名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 邰 [邰] Tái | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
| 泰 [泰] Tài | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
| 邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 棠 [棠] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
| 海藻 [海藻] hǎizǎo [植] | der Tang | ||||||
| 网址 [網址] wǎngzhǐ [商] | die URL | ||||||
| 代 [代] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai 渐旧 | ||||||
| 戴 [戴] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai 渐旧 | ||||||
| 台 [檯] tái | der Tisch 复数: die Tische | ||||||
| 台 [臺] tái | die Bühne 复数: die Bühnen | ||||||
| 台 [臺] tái | die Plattform 复数: die Plattformen | ||||||
| 趟 [趟] tàng 量词 | Zew. für Verkehrsverbindungen | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 抬 [抬] tái | heben 及物动词 | hob/hub, gehoben | | ||||||
| 抬 [抬] tái | hochheben 及物动词 | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
| 躺 [躺] tǎng | sich第四格 hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| 躺 [躺] tǎng | liegen 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
| 烫 [燙] tàng | sich第四格 verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 烫 [燙] tàng [烹] | mit heißem Wasser überbrühen 及物动词 | überbrühte, überbrüht | | ||||||
| 烫 [燙] tàng [纺] | bügeln 及物动词 | bügelte, gebügelt | | ||||||
| 抬 [抬] tái | aufheben 及物动词 | hob auf/hub auf, aufgehoben | | ||||||
| 抬 [抬] tái | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
| 汰 [汰] tài | aussondern 及物动词 | sonderte aus, ausgesondert | | ||||||
| 蹚 [蹚] tāng | waten 不及物动词 | watete, gewatet | | ||||||
| 搪 [搪] táng | abwehren 及物动词 | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
| 搪 [搪] táng | halbherzig tun 及物动词 | tat, getan | | ||||||
| 淌 [淌] tǎng | triefen 不及物动词 | triefte, getrieft | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 嫩 [嫩] nèn | unerfahren 形 | ||||||
| 太 [太] tài | äußerst 副 | ||||||
| 太 [太] tài | zu 副 - viel zu | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [烹] | weich 形 | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [烹] | zart 形 | ||||||
| 太 [太] tài | allzu 副 - vor Adjektiv oder Adverb [牍] | ||||||
| 太 [太] tài | größter | größte | größtes 形 | ||||||
| 太 [太] tài | höchst 副 | ||||||
| 太 [太] tài | höchster | höchste | höchstes 形 | ||||||
| 太 [太] tài | sehr 副 | ||||||
| 泰 [泰] tài | thailändisch 形 | ||||||
| 堂 [堂] táng 形 | väterlicherseits 副 | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn | zart - Farbton 形 | ||||||
| 太 [太] tài | viel zu 副 - vor Adjektiv oder Adverb | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 长安 [長安] Cháng'ān [史] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 hoffnungslos übernehmen (直译: Eine Gottesanbeterin stemmt sich第四格 gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 selbst völlig überschätzen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
| 堂而皇之 [堂而皇之] táng ér huáng zhī 成语 | ehrwürdiges Verhalten | ||||||
| 堂而皇之 [堂而皇之] táng ér huáng zhī 成语 | würdevolles Auftreten | ||||||
| 太好了 [太好了] Tài hǎo le | Fantastisch! 也写为: Phantastisch! | ||||||
| 太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Fürchterlich! | ||||||
| 太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Furchtbar! | ||||||
| 太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Grauenhaft! | ||||||
| 太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Ist ja beängstigend! | ||||||
| 太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Schrecklich! | ||||||
| 太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Wie furchtbar! | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | Das ist prima! 动词不定式: sein | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
| 这件衣服太瘦了。 [這件衣服太瘦了。] Zhè jiàn yīfu tài shòu le. | Diese Kleidung ist zu eng. 动词不定式: sein | ||||||
| 这么做不太得体。 [這麼做不太得體。] Zhème zuò bù tài détǐ. | Es schickt sich第四格 nicht, so etwas zu tun. | ||||||
| 这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. | Der Rock ist zu weit. 动词不定式: sein | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Tāng, tǎngshǐ, xiàfáng, fān, gāngzuān, dīfáng, yàoshi, zhǎo, tángbà, yùntàng, yào, wànyī, cuān, tǎngdǎo, tāngpǐn, tàngshuǐ, cuāntàng, jītuì, ròuzhī, gēng | Town, Meeresalge, Deng |
广告






