名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
料 [料] liào | das Material 复数: die Materialien | ||||||
料 [料] liào | der Stoff 复数: die Stoffe | ||||||
廖 [廖] Liào | Liu - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
廖 [廖] Liào | Liao - chinesischer Familienname | ||||||
镣 [鐐] liào [律] | die Fessel 复数: die Fesseln | ||||||
镣 [鐐] liào [律] | die Fußfessel 复数: die Fußfesseln | ||||||
镣 [鐐] liào [律] | die Schelle 复数: die Schellen - die Fessel |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
料 [料] liào | erwarten 及物动词 | erwartete, erwartet | | ||||||
撂 [撂] liào - 放下 [放下] fàngxià | hinstellen 及物动词 | stellte hin, hingestellt | | ||||||
撂 [撂] liào - 击倒 [擊倒] jīdǎo | niederschlagen 及物动词 | schlug nieder, niedergeschlagen | | ||||||
撂 [撂] liào - 抛弃 [拋棄] pāoqì | jmdn./etw. im Stich lassen | ließ, gelassen | | ||||||
瞭 [瞭] liào | Ausschau halten | hielt, gehalten | | ||||||
胸前有料 [胸前有料] xiōng qián yǒu liào [口] | viel Holz vor der Hütte haben [口] |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | seinen Job hinschmeißen | schmiss hin, hingeschmissen | [口] | ||||||
撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | die Arbeit hinschmeißen [口] | ||||||
撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | die Arbeitsstelle kündigen | ||||||
撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | den ganzen Bettel hinschmeißen [口] | ||||||
撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | den Job hinschmeißen | schmiss hin, hingeschmissen | [口] | ||||||
不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | erwartungsgemäß 副 | ||||||
不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | wie erwartet 副 | ||||||
不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | wie vermutet 副 | ||||||
不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | wie vorhergesehen 副 |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
biào, diào, jiào, Liǎo, liǎo, liáo, Liáo, Liào, liāo, lǐ'ào, lì'ǒu, Lìpò, liàn, Liàn, lào, miào, Miào, niào, piào, qiào, tiào, xiào, Xiào | Elio, Liao, Lilo, Limo, Lion |
广告