名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 寥 [寥] Liáo | Liao - chinesischer Familienname | ||||||
| 了 [了] Liǎo | Liao - chinesischer Familienname | ||||||
| 廖 [廖] Liào | Liao - chinesischer Familienname | ||||||
| 辽 [遼] Liáo [地] | Liao - chinesischer Familienname | ||||||
| 料 [料] liào | das Material 复数: die Materialien | ||||||
| 寮 [寮] liáo | die Hütte 复数: die Hütten | ||||||
| 料 [料] liào | der Stoff 复数: die Stoffe | ||||||
| 嘹 [嘹] liáo - 见嘹亮 [見嘹亮] jiàn liáoliàng | nur in Komposita | ||||||
| 廖 [廖] Liào | Liu - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 里奥 [里奧] lǐ'ào [财] | der Real [Währungseinheit] | ||||||
| 僚 [僚] liáo [行政] | der Amtskollege | die Amtskollegin 复数: die Amtskollegen, die Amtskolleginnen | ||||||
| 蓼 [蓼] liǎo [植] | der Knöterich 复数: die Knöteriche 拉丁语: Polygonaceae | ||||||
| 钌 [釕] liǎo [化] | das Ruthenium 无复数形式 - Ru | ||||||
| 镣 [鐐] liào [律] | die Fessel 复数: die Fesseln | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 了 [了] liǎo - 结束 [結束] jiéshù | beenden 及物动词 | beendete, beendet | | ||||||
| 料 [料] liào | erwarten 及物动词 | erwartete, erwartet | | ||||||
| 撩 [撩] liáo | necken 及物动词 | neckte, geneckt | | ||||||
| 撩 [撩] liáo | reizen 及物动词 | reizte, gereizt | | ||||||
| 缭 [繚] liáo | umwickeln 及物动词 | umwickelte, umwickelt | | ||||||
| 聊 [聊] liáo | sich第四格 unterhalten | unterhielt, unterhalten | | ||||||
| 聊 [聊] liáo | plaudern 不及物动词 | plauderte, geplaudert | | ||||||
| 了 [了] liǎo - 结束 [結束] jiéshù | erledigen 及物动词 | erledigte, erledigt | | ||||||
| 了 [了] liǎo - 明白 [明白] míngbái | verstehen | verstand, verstanden | - erkennen 及物动词 | ||||||
| 燎 [燎] liǎo | versengen 及物动词 | versengte, versengt | | ||||||
| 撂 [撂] liào - 放下 [放下] fàngxià | hinstellen 及物动词 | stellte hin, hingestellt | | ||||||
| 撂 [撂] liào - 击倒 [擊倒] jīdǎo | niederschlagen 及物动词 | schlug nieder, niedergeschlagen | | ||||||
| 撂 [撂] liào - 抛弃 [拋棄] pāoqì | jmdn./etw. im Stich lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 瞭 [瞭] liào | Ausschau halten | hielt, gehalten | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 了 [了] liǎo | völlig 副 - vor Verneinungen | ||||||
| 寥 [寥] liáo - 寂静 [寂靜] jìjìng | still 形 | ||||||
| 寥 [寥] liáo - 稀少 [稀少] xīshǎo | spärlich 形 | ||||||
| 寮 [寮] liáo | laotisch 形 | ||||||
| 燎 [燎] liáo | brühend heiß 形 | ||||||
| 潦 [潦] liáo [口] | kraklig 也写为: krakelig 形 | ||||||
| 潦 [潦] liáo [口] | kritzlig 也写为: kritzelig 形 | ||||||
| 担负不了的 [擔負不了的] dānfù bù liǎo de | untragbar 形 | ||||||
| 改变不了的 [改變不了的] gǎibiàn bù liǎo de | unverbesserlich 形 | ||||||
| 没完没了 [沒完沒了] méi wán méi liǎo | ohne Ende 副 | ||||||
| 收买不了的 [收買不了的] shōumǎi bù liǎo de | unbestechlich 形 | ||||||
| 忘不了的 [忘不了的] wàng bù liǎo de | unvergesslich 形 | ||||||
| 没完没了的 [沒完沒了的] méi wán méi liǎo de | endlos 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | seinen Job hinschmeißen | schmiss hin, hingeschmissen | [口] | ||||||
| 撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | die Arbeit hinschmeißen [口] | ||||||
| 撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | die Arbeitsstelle kündigen | ||||||
| 撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | den ganzen Bettel hinschmeißen [口] | ||||||
| 撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | den Job hinschmeißen | schmiss hin, hingeschmissen | [口] | ||||||
| 了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng 成语 | den Durchblick haben | ||||||
| 了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng 成语 | genau kennen (直译: kennen wie die eigenen Hände) | kannte, gekannt | | ||||||
| 了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng 成语 | gut Bescheid wissen | ||||||
| 了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng 成语 | sich第四格 sehr gut auskennen | kannte aus, ausgekannt | | ||||||
| 不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | erwartungsgemäß 副 | ||||||
| 不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | wie erwartet 副 | ||||||
| 不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | wie vermutet 副 | ||||||
| 不出所料 [不出所料] bù chū suǒ liào 成语 | wie vorhergesehen 副 | ||||||
| 兔子尾巴长不了 [兔子尾巴長不了] Tùzi wěiba cháng bù liǎo | jmd./etw. geht seinem Ende entgegen | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 可惜我也帮不了你。 [可惜我也幫不了你。] Kěxī wǒ yě bāng bù liǎo nǐ. | Ich kann dir leider auch nicht weiterhelfen. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| Āláo, Biǎo, biǎo, Biāo, biāo, biào, Diǎo, diāo, Diāo, diào, diǎo, Jiǎo, Jiāo, jiāo, jiǎo, jiào, jiáo, Lābó, Lái'ào, lái'ǎo, lāmó, Láo, Lǎo, lào, lǎo, láo, lāo, Láo'è, liǎ, lián, liàn, Liàn, liǎn, lí'àn, lì'àn, Lián, liāo, liáo, Liáo, Liǎo | Biao, Ciao, Diao, Elio, Jiao, Lao, Laos, Lian, Liga, Lila, lila, Lilo, Lima, Limo, Lina, Lion, Lira, Lisa, Miao, Piao, Qiao, Tiao, Xiao |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| zhìliào, tóngrén, zhìhǎo, Liú, wùliào, tóngliáo, jì, Liáo, jībàn, jiāsuǒ, tiǎodòu, yánbiānr, jìngmò, zhìliáo, jìngjìng, ānmì, duìdài, wùzī, liàodǎo, jìngmì | Liao-Dynastie, Liaodynastie |
广告






