动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 倚 [倚] yǐ | neben jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
| 倚 [倚] yǐ | sich第四格 lehnen | lehnte, gelehnt | | ||||||
| 倚 [倚] yǐ - 依仗 [依仗] yīzhàng | sich第四格 auf jmdn./etw. stützen | ||||||
| (以老师的口吻 [以老師的口吻] yǐ lǎoshī de kǒuwěn) 说教 [說教] shuōjiào | dozieren 不及物动词 | dozierte, doziert | | ||||||
| (以老师的口吻 [以老師的口吻] yǐ lǎoshī de kǒuwěn) 训导 [訓導] xùndǎo | dozieren 不及物动词 | dozierte, doziert | | ||||||
| 已回来 [已回來] yǐ huílái | zurück sein | war, gewesen | | ||||||
| 试奏 [試奏] shìzòu (以达到最好音效 [以達到最好音效] yǐ dádào zuìhǎo yīnxiào) [乐] | einspielen 及物动词 | spielte ein, eingespielt | | ||||||
| 以某人/某事为 [以某人/某事為] yǐ mǒurén/mǒushì wéi | jmdn./etw. erachten als | erachtete, erachtet | | ||||||
| 以某事而自豪 [以某事而自豪] yǐ mǒushì ér zìháo | sich第三格 etw.第四格 zugute halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 以德报怨 [以德報怨] yǐ dé bàoyuàn | Böses mit Gutem vergelten | vergalt, vergolten | | ||||||
| 以吨计 [以噸計] yǐ dūn jì | tonnenweise berechnen | berechnete, berechnet | | ||||||
| 以防万一 [以防萬一] yǐ fáng wànyī | auf alle Eventualitäten vorbereitet sein | ||||||
| 以防万一 [以防萬一] yǐ fáng wànyī | auf das Schlimmste gefasst sein | ||||||
| 以防万一 [以防萬一] yǐ fáng wànyī | mit allen Möglichkeiten rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 已 [已] yǐ | schon 副 | ||||||
| 已 [已] yǐ | bereits 副 | ||||||
| 倚 [倚] yǐ 文言 - 斜 [斜] xié | schräg 形 | ||||||
| 已处理的 [已處理的] yǐ chǔlǐ de 形 | bearbeitet | ||||||
| 已处理的 [已處理的] yǐ chǔlǐ de | behandelt 形 | ||||||
| 已凋谢的 [已凋謝的] yǐ diāoxiè de | verblasst 形 | ||||||
| 以某人的名义 [以某人的名義] yǐ mǒurén de míngyì | in jmds. Namen 副 | ||||||
| 以某人的名义 [以某人的名義] yǐ mǒurén de míngyì | unter jmds. Namen 副 | ||||||
| 以某事为参照 [以某事為參照] yǐ mǒushì wéi cānzhào | mit Bezug auf etw.第四格 副 | ||||||
| 以某事为参照 [以某事為參照] yǐ mǒushì wéi cānzhào | unter Bezugnahme auf etw.第四格 副 | ||||||
| 以其本来状态 [以其本來狀態] yǐ qí běnlái zhuàngtài | in natura 副 拉丁语 | ||||||
| 已确立的 [已確立的] yǐ quèlì de | etabliert 形 | ||||||
| 已退色的 [已退色的] yǐ tuìsè de 形 | ausgeblichen | ||||||
| 已退色的 [已退色的] yǐ tuìsè de | verblasst 形 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 矣 [矣] yǐ | Partikel zur Bildung des perfektiven Aspekts im klassischen Chinesisch | ||||||
| 倚 [倚] Yǐ | Yi - chinesischer Familienname | ||||||
| 苡 [苡] yǐ - 见薏苡 [見薏苡] jiàn yìyǐ | nur in Komposita | ||||||
| 椅 [椅] yǐ | der Hocker 复数: die Hocker [家具] | ||||||
| 椅 [椅] yǐ | die Sitzbank 复数: die Sitzbänke [家具] | ||||||
| 椅 [椅] yǐ | der Stuhl 复数: die Stühle [家具] | ||||||
| 蚁 [蟻] yǐ [动] | die Ameise 复数: die Ameisen | ||||||
| 钇 [釔] yǐ [化] | das Yttrium 无复数形式 - Y | ||||||
| 乙夜 [乙夜] yǐ yè [史] | zweite Nachtwache - 21 bis 23 Uhr | ||||||
| 已具备的知识 [已具備的知識] yǐ jùbèi de zhīshí | die Vorbildung 复数: die Vorbildungen | ||||||
| 以...来说 [以...來說] yǐ ... lái shuō | ... zum Beispiel | ||||||
| 以...来说 [以...來說] yǐ ... lái shuō | zum Beispiel ... | ||||||
| 以物易物 [以物易物] yǐ wù yì wù | das Tauschgeschäft 复数: die Tauschgeschäfte | ||||||
| 以物易物 [以物易物] yǐ wù yì wù | der Tauschhandel 无复数形式 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乙 [乙] yǐ 数词 | Zweite Ziffer der Himmelsstämme | ||||||
| 以 [以] yǐ | mit +第三格 介 | ||||||
| 以 [以] yǐ | mittels +第二格 介 | ||||||
| 以 [以] yǐ | wegen +第二格 介 | ||||||
| 以 [以] yǐ | zwecks +第二格 介 | ||||||
| 以 [以] yǐ | durch +第四格 介 | ||||||
| 矣 [矣] yǐ 虚词 | Finalpartikel bei zustimmenden Aussagen | ||||||
| 以...为止 [以...為止] yǐ ... wéizhǐ | bis ... - Zeitpunkt 介 | ||||||
| 以某人/某物的名义 [以某人/某物的名義] yǐ mǒurén/mǒuwù de míngyì | namens jmds./etw. 介 - im Namen von | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 以身作则 [以身作則] yǐ shēn zuò zé 成语 | Anderen ein Beispiel sein | war, gewesen | | ||||||
| 以身作则 [以身作則] yǐ shēn zuò zé 成语 | Anderen ein Exempel sein | war, gewesen | | ||||||
| 以身作则 [以身作則] yǐ shēn zuò zé 成语 | sich第四格 mustergültig verhalten | ||||||
| 以身作则 [以身作則] yǐ shēn zuò zé 成语 | ein Vorbild sein | war, gewesen | | ||||||
| 以迅雷不及掩耳之速 [以迅雷不及掩耳之速] Yǐ xùnléi bù jí yǎn ěr zhī sù | in Windeseile 副 | ||||||
| 以迅雷不及掩耳之速 [以迅雷不及掩耳之速] Yǐ xùnléi bù jí yǎn ěr zhī sù | mit Windeseile 副 | ||||||
| 以博一粲 [以博一粲] yǐ bó yī càn 成语 | sich第四格 um jmds. Lächeln bemühen | ||||||
| 以身作则 [以身作則] yǐ shēn zuò zé 成语 | sich第四格 beispielhaft verhalten | ||||||
| 以身作则 [以身作則] yǐ shēn zuò zé 成语 | mit gutem Beispiel vorangehen | ging voran, vorangegangen | | ||||||
| 以身作则 [以身作則] yǐ shēn zuò zé 成语 | sich第四格 vorbildlich benehmen | ||||||
| 气数已衰 [氣數已衰] qìshu yǐ shuāi 成语 | jmds. Tage sind gezählt 动词不定式: sein | ||||||
| 气数已衰 [氣數已衰] qìshu yǐ shuāi 成语 | jmds. Schicksal ist besiegelt 动词不定式: sein | ||||||
| 气数已衰 [氣數已衰] qìshu yǐ shuāi 成语 | mit jmdm. geht es zu Ende 动词不定式: gehen | ||||||
| 气数已衰 [氣數已衰] qìshu yǐ shuāi 成语 | dem Untergang geweiht sein | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 渡船已离岸。 [渡船已離岸。] Dùchuán yǐ lí'àn. | Die Fähre ist abgestoßen. 动词不定式: abstoßen | ||||||
| 外表给人以假象。 [外表給人以假象。] Wàibiǎo gěi rén yǐ jiǎxiàng. | Das Äußere trügt. 动词不定式: trügen | ||||||
| 外表给人以假象。 [外表給人以假象。] Wàibiǎo gěi rén yǐ jiǎxiàng. | Der Anschein trügt. 动词不定式: trügen | ||||||
| 外表给人以假象。 [外表給人以假象。] Wàibiǎo gěi rén yǐ jiǎxiàng. | Der Schein trügt. 动词不定式: trügen | ||||||
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告






