Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

estate (IRS)Letzter Beitrag: ­ 26 Okt. 23, 11:30
Under penalties of perjury, I declare that the payee providing this certification is not a U…6 Antworten
IRS agent - SteuerfahnderLetzter Beitrag: ­ 14 Mär. 09, 20:11
An IRS agent reads about the disappearance of 600.000 $. He is about to embark on a bizarre …1 Antworten
IRS (regarding Steuerbehörde)Letzter Beitrag: ­ 28 Sep. 09, 11:57
Übersetze gerade einen amerikanischen Steuerbescheid. Was bedeutet "IRS" im folgenden Kontex…2 Antworten
particularly strictLetzter Beitrag: ­ 12 Mai 08, 10:39
e.g. the laws are particularly strict1 Antworten
strict XMLLetzter Beitrag: ­ 12 Aug. 10, 17:57
After the XMLDATA tag comes the strict XML, delimited using the REXACP Tag for the Asset and…1 Antworten
IRS 1040 German translationLetzter Beitrag: ­ 17 Mär. 10, 14:13
There was already a post from 2008, someone else was looking for a German translation of thi…6 Antworten
gegenteil von strict?Letzter Beitrag: ­ 28 Jul. 19, 09:44
was ist das Gegenteil von strict? relaxed passt nicht ganz...6 Antworten
strict liability in tort - GefährdungshaftungLetzter Beitrag: ­ 10 Jul. 09, 18:15
Korrekturvorschlag: strict liability = Gefährdungshaftung liabiity regardless of fault = Ge…3 Antworten
"I work for the IRS." Letzter Beitrag: ­ 24 Jun. 03, 09:06
What is meant by the shortcut "IRS"?2 Antworten
notion of strict cyclicityLetzter Beitrag: ­ 21 Dez. 08, 17:02
We will then examine attempts to subsume this property under the notion of strict cyclicity.…2 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
LEO ohne Werbung
LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!