Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cruce | das Kreuzen sin pl. | ||||||
| la cruz | das Kreuz pl.: die Kreuze | ||||||
| la aspa - figura de X | das Kreuz pl.: die Kreuze | ||||||
| la desgracia | das Kreuz sin pl. - Leid, schwere Bürde | ||||||
| la pena | das Kreuz sin pl. - Leid, schwere Bürde | ||||||
| la espalda [col.] | das Kreuz pl.: die Kreuze | ||||||
| el sostenido [MÚS.] | das Kreuz pl.: die Kreuze | ||||||
| el trébol [DEP.] | das Kreuz sin pl. - Kartenspiel | ||||||
| región lumbar [ANAT.] | das Kreuz pl.: die Kreuze - Kreuzbein | ||||||
| la Cruz Roja | das Rote Kreuz | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kreuzen | |||||||
| das Kreuz (Sustantivo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atravesar algo - río, etc. | etw.acus. kreuzen | kreuzte, gekreuzt | - überqueren - Fluss etc. | ||||||
| entrecruzar algo - piernas, etc. | etw.acus. kreuzen | kreuzte, gekreuzt | - Beine etc. | ||||||
| cruzar algo - calle, plaza, etc. | etw.acus. kreuzen | kreuzte, gekreuzt | - Straße, Platz etc. | ||||||
| entrecruzarse - líneas, etc. | sichacus. kreuzen | kreuzte, gekreuzt | - Linien etc. | ||||||
| cruzarse - pasar por un lugar en dirección opuesta - trenes, etc. | sichacus. kreuzen | kreuzte, gekreuzt | - Züge etc. | ||||||
| cruzar algo [NÁUT.] - embarcación, etc. | kreuzen | kreuzte, gekreuzt | - Schiff etc. | ||||||
| hibridar algo especialmente: [BIOL.] - frutas, etc. | etw.acus. kreuzen | kreuzte, gekreuzt | - Früchte etc. | ||||||
| hacer changuitos [col.] (Lat. Am.: Méx.) - cruzar los dedos para neutralizar la promesa o el juramento | die Finger kreuzen - um ein Versprechen, einen Schwur oder Eid aufzuheben | ||||||
| poner changuitos [col.] (Lat. Am.: Méx.) - cruzar los dedos para neutralizar la promesa o el juramento | die Finger kreuzen - um ein Versprechen, einen Schwur oder Eid aufzuheben | ||||||
| entrecruzar algo | etw.acus. über (también: übers) Kreuz legen | legte, gelegt | | ||||||
| gambetear - danza | Kreuzsprünge machen | machte, gemacht | - beim Tanzen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en cruz | über Kreuz | ||||||
| entrecruzado, entrecruzada adj. | über Kreuz | ||||||
| a diestro y siniestro | kreuz und quer | ||||||
| a troche y moche adv. | kreuz und quer - planlos | ||||||
| a trochemoche | kreuz und quer - planlos | ||||||
| sin ton ni son [fig.] | in die Kreuz und Quere | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crucificar a alguien | jmdn. ans Kreuz legen [fig.] | ||||||
| dar el espaldazo a alguien | jmdn. aufs Kreuz legen [fig.] | ||||||
| engañar a alguien | jmdn. aufs Kreuz legen [fig.] | ||||||
| timar a alguien | jmdn. aufs Kreuz legen [fig.] | ||||||
| estar reñido con alguien | mit jmdm. über Kreuz sein [col.] | ||||||
| derribar a alguien | jmdn. aufs Kreuz legen [fig.] - umwerfen | ||||||
| birlar a alguien - derribar | jmdn. aufs Kreuz legen [fig.] - umwerfen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Kreuzer | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Verkehrsknotenpunkt, Interferenz, Durchkreuzung, verschränken, Überquerung, durchkommen, Bastardierung, durchqueren, hybridisieren, passieren, überqueren, übereinanderschlagen, Kreuzung, Querung, Straßenkreuzung | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| hacer changuitos (cruzar los dedos para neutralizar la promesa o el juramento) - die Finger kreuzen (um ein Versprechen, einen Schwur oder Eid aufzuheben) | Último comentario: 27 May 24, 09:43 | |
| Juan Domingo Argüelles, Más malas lenguas: otros barbarismos, desbarres, palabros, redundanc… | 1 comentario(s) | |
| Una sola salida, a la que ordenar que converjan los coches patrulla. | Último comentario: 03 May 21, 21:14 | |
| Hallo zusammen, im Buch "Rey Blanco" las ich den Satz "Una sola salida, a la que ordenar que… | 7 comentario(s) | |






