Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pasar | passieren | passierte, passiert | - geschehen | ||||||
suceder | passieren | passierte, passiert | - geschehen | ||||||
ocurrir | passieren | passierte, passiert | - geschehen | ||||||
atravesar algo - puente, etc. | etw.acus. passieren | passierte, passiert | - überqueren - Brücke etc. | ||||||
cruzar algo - puente etc. | etw.acus. passieren | passierte, passiert | - überqueren - Brücke etc. | ||||||
pasar por algo - puente, frontera etc. | etw.acus. passieren | passierte, passiert | - Brücke, Grenze etc. | ||||||
coincidir | gleichzeitig passieren | passierte, passiert | | ||||||
dar la casualidad | zufällig passieren | passierte, passiert | | ||||||
pasar revista a algo | etw.acus. Revue passieren lassen | ließ, gelassen | |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tomate (triturado) tamizado [CULIN.] | passierte Tomaten |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hoy en día, esto no debería pasar. | Heutzutage sollte sowas nicht passieren. | ||||||
Siempre me pasa lo mismo. | Immer passiert mir das Gleiche. | ||||||
¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
kreuzen, hindurchgehen, vorübergehen, durchfahren, vorfallen, durchfließen, entlanggehen, dahinziehen, überqueren, durchqueren, durchmarschieren, durchgehen, geschehen, durchkommen, hindurchführen, ereignen, zutragen, übereinanderschlagen |
Publicidad