Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pasar | passieren | passierte, passiert | - geschehen | ||||||
| suceder | passieren | passierte, passiert | - geschehen | ||||||
| ocurrir | passieren | passierte, passiert | - geschehen | ||||||
| atravesar algo - puente, etc. | etw.acus. passieren | passierte, passiert | - überqueren - Brücke etc. | ||||||
| cruzar algo - puente etc. | etw.acus. passieren | passierte, passiert | - überqueren - Brücke etc. | ||||||
| pasar por algo - puente, frontera etc. | etw.acus. passieren | passierte, passiert | - Brücke, Grenze etc. | ||||||
| coincidir | gleichzeitig passieren | passierte, passiert | | ||||||
| dar la casualidad | zufällig passieren | passierte, passiert | | ||||||
| pasar revista a algo | etw.acus. Revue passieren lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomate (triturado) tamizado [CULIN.] | passierte Tomaten | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hoy en día, esto no debería pasar. | Heutzutage sollte sowas nicht passieren. | ||||||
| Siempre me pasa lo mismo. | Immer passiert mir das Gleiche. | ||||||
| ¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| zutragen, hindurchgehen, durchkommen, durchqueren, übereinanderschlagen, überqueren, entlanggehen, kreuzen, durchmarschieren, geschehen, vorfallen, ereignen, hindurchführen, durchgehen, vorübergehen, durchfahren, durchfließen, dahinziehen | |
Publicidad






