Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la paleta | die Schippe pl.: die Schippen | ||||||
| la pala | die Schippe pl.: die Schippen (Norddt.) | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schippe | |||||||
| schippen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trabajar con la pala | schippen | schippte, geschippt | - schaufeln | ||||||
| palear algo | etw.acus. schippen | schippte, geschippt | - schippen | ||||||
| poner en la picota a alguien | jmdn. auf die Schippe nehmen | nahm, genommen | (Norddt.) | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomarle el pelo a alguien [fig.] | jmdn. auf die Schippe nehmen [fig.] | ||||||
| dar la matraca a alguien [fig.] [col.] | jmdn. auf die Schippe nehmen [fig.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [col.] | jmdn. auf die Schippe nehmen [fig.] (Norddt.) | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Anschlusslasche, Farbpalette, Schaufel, Oberleder, Wassereis, Viereckskelle, Probierschaufel, Holzschaufel, Kelle, Pflanzenschaufel, Schüppe, Kehrschaufel | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Er ist demTod von der Schippe gesprungen | Último comentario: 02 Jun 18, 11:57 | |
| Es gibt im Deutschen den Ausdruck: dem Tod von der Schippe springen:versteht das überhaupt e… | 18 comentario(s) | |
| dar la matraca (a alguien) - jemanden (hämisch) aufziehen, jemanden (hämisch) auf die Schippe nehmen | Último comentario: 20 Jul 12, 13:29 | |
| matraca. (Del ár. hisp. maṭráqa, y este del ár. clás. miṭraqah, martillo). 1. f. Rue | 0 comentario(s) | |







