Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la artesa | der Trog pl.: die Tröge | ||||||
| el pilón | der Trog pl.: die Tröge | ||||||
| el comedero | der Trog pl.: die Tröge | ||||||
| la cubeta | der Trog pl.: die Tröge | ||||||
| la gamella | der Trog pl.: die Tröge | ||||||
| la cubeta | die Mulde pl.: die Mulden uso regional - Trog | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Trog | |||||||
| trügen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mentir - indicio, etc. | trügen | trog, getrogen | - Anzeichen etc. | ||||||
| engañar - las apariencias | trügen | trog, getrogen | - der Schein | ||||||
| marranear a alguien [col.] (Lat. Am.: Colomb.) | jmdn. trügen | trog, getrogen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Las apariencias engañan. | Der Schein trügt. | ||||||
| El hábito no hace al monje. | Die Kutte macht noch keinen Mönch, der Schein trügt. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| grog, otro, taro, tiro, toga, Togo, toro, trío, troj, trol | Grog, Taro, Toga, Togo, Trio, Trug, träg |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Futternapf, Küvette, Futterplatz, Pylone, Futtertrog, Fressnapf | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| la gamella - der Trog | Último comentario: 09 Jun 22, 19:33 | |
| DLE: gamella. Del lat. camella 'escudilla'.1. f. Artesa que sirve para dar de comer y beber … | 1 comentario(s) | |







