Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el gesto | die Gebärde pl.: die Gebärden | ||||||
| el gesto | die Geste pl.: die Gesten | ||||||
| el gesto (de la cara) | die Miene pl.: die Mienen | ||||||
| el gesto - mueca | die Grimasse pl.: die Grimassen | ||||||
| el gesto (de la cara) | das Gesicht - Miene | ||||||
| gesto de cortesía | die Höflichkeitsgeste pl.: die Höflichkeitsgesten | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gestarse | sichacus. entwickeln | entwickelte, entwickelt | | ||||||
| gestarse | in Planung sein | war, gewesen | | ||||||
| gestarse - complot, rebelión, etc. | angezettelt werden | wurde, geworden/worden | - Komplott, Rebellion etc. | ||||||
| torcer el gesto | ein Gesicht ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| torcer el gesto | das Gesicht verziehen | verzog, verzogen | | ||||||
| gestar algo | etw.acus. tragen | trug, getragen | | ||||||
| gestar algo - bebe | etw.acus. austragen | trug aus, ausgetragen | - Baby | ||||||
| gestar algo - plan | etw.acus. ausarbeiten | arbeitete aus, ausgearbeitet | - Plan | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un gesto vale más que mil palabras. | Eine Geste ist mehr wert als tausend Worte. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| cesto, estío, esto, estor, estos, Estos, gasto, gesta, gestor, gueto, gusto, resto | desto, Geist, Geste, Getto, Geäst, Gusto |
Publicidad







