Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dividir algo | etw.acus. scheiden | schied, geschieden | - trennen | ||||||
| separar algo | etw.acus. scheiden | schied, geschieden | - trennen | ||||||
| divorciar algo - matrimonio | etw.acus. scheiden | schied, geschieden | - Ehe | ||||||
| disolver algo - matrimonio | etw.acus. scheiden | schied, geschieden | - Ehe | ||||||
| diferir de algo - opiniones | sichacus. von etw.dat. scheiden [form.] - Auffassungen | ||||||
| divorciarse | sichacus. scheiden lassen | ||||||
| jubilarse | aus dem Amt scheiden | schied, geschieden | - aufgeben | ||||||
| desenvainar algo - espada | etw.acus. (aus der Scheide) ziehen | zog, gezogen | - Schwert | ||||||
| envainar algo - espada etc. | etw.acus. in die Scheide stecken | steckte, gesteckt | - Schwert etc. | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scheiden | |||||||
| die Scheide (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuna de Moisés [BOT.] | das Scheidenblatt cient.: Spathiphyllum | ||||||
| el espatifilo [BOT.] | das Scheidenblatt cient.: Spathiphyllum | ||||||
| lirio de la paz [BOT.] | das Scheidenblatt cient.: Spathiphyllum | ||||||
| sequedad vaginal [FISIOL.][MED.] | die Scheidentrockenheit | ||||||
| la vagina [ANAT.] | die Scheide pl.: die Scheiden | ||||||
| la vaina también: [BOT.] - funda | die Scheide pl.: die Scheiden | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sobre este tema difieren las opiniones. | Hier scheiden sichacus. die Geister. | ||||||
| Sobre este tema hay opiniones para todos los gustos. | An diesem Thema scheiden sichacus. die Geister. | ||||||
| Sobre este tema las opiniones están divididas. | An diesem Thema scheiden sichacus. die Geister. | ||||||
| Sobre este tema las opiniones son divergentes. | An diesem Thema scheiden sichacus. die Geister. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasta que la muerte os separe. - boda | Bis dass der Tod euch scheidet. - Hochzeit | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Scheide, Scheider, scheinen, scheißen, schinden, Schneide, schneiden, Schneiden, schneien, schreien, Schreien | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| trennen, splitten, untergliedern, teilen, zertrennen, abteilen | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| scheiden sich die gemüter | Último comentario: 10 Jul 10, 23:57 | |
| im sinne von: das Konditional ist im Spanischen ein eigener Modus (oder gar eine eigene Zeit… | 5 comentario(s) | |
| aus dem Leben scheiden | Último comentario: 03 Abr 18, 20:30 | |
| Ein solcher Schicksalsschlag wäre für mich ein klarer Grund, aus dem Leben zu scheiden. Gem… | 5 comentario(s) | |
| Als sich meine Eltern scheiden ließen. | Último comentario: 22 Nov 12, 19:13 | |
| Ist Cuando mis padres han se divorcado richtig oder ist das falsch? Danke für Antworten :) | 1 comentario(s) | |
| *** - Über dieses Thema scheiden sich die Geister | Último comentario: 27 May 15, 12:22 | |
| https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=scheiden%20geister&searchLoc=0&resultOrder=b | 1 comentario(s) | |
| Über Che Guevara und seine Person scheiden sich die Geister | Último comentario: 22 Jun 08, 14:07 | |
| Hallo, für eine Präsentation in Spanisch suche ich noch folgenden Satz um meine Einleitung … | 3 comentario(s) | |






