Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trincar algo | etw.acus. zurren | zurrte, gezurrt | | ||||||
| amarrar algo [NÁUT.] | etw.acus. zurren | zurrte, gezurrt | | ||||||
| zurrarse | große Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| zurrar a alguien [col.] | jmdn. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| zurrar a alguien [col.] | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen | verabreichte, verabreicht | [col.] | ||||||
| zurrar a alguien [col.] | jmdn. anschnauzen | schnauzte an, angeschnauzt | | ||||||
| zurrar a alguien [col.] | jmdn. aufmischen | mischte auf, aufgemischt | [col.] | ||||||
| zurrar a alguien [col.] | jmdn. durchprügeln | prügelte durch, durchgeprügelt | | ||||||
| zurrar a alguien [col.] | jmdn. heruntermachen | machte herunter, heruntergemacht | | ||||||
| zurrar a alguien [col.] | jmdn. verprügeln | verprügelte, verprügelt | | ||||||
| zurrarse [fig.] - estar poseído de un gran temor o miedo | sichacus. vor Angst in die Hose machen [col.] [fig.] | ||||||
| zurrarse en alguien [col.] - manifestar enojo o enfado contra alguien | jmdn. verwünschen | verwünschte, verwünscht | | ||||||
| zurrarse [col.] - irse de vientre involuntariamente | sichacus. in die Hose kacken [malsonante] | ||||||
| zurrarse en alguien [col.] - manifestar enojo o enfado contra alguien | auf jmdn. scheißen | schiss, geschissen | [vulg.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zurrar la badana a alguien [col.] | jmdm. das Fell gerben [col.] | ||||||
| zurrar la badana a alguien [col.] | jmdm. das Fell versohlen [col.] | ||||||
| zurrar el bálago a alguien [col.] | jmdn. dreschen | drosch, gedroschen | [col.] - verhauen, durchprügeln | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| festzurren, süffeln, festbinden, vertäuen | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






