Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem filhos | kinderlos | ||||||
| com muitos filhos | kinderreich adj. | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| os filhos pl. | die Kinder - Töchter und Söhne | ||||||
| o filho | a filha | der Sohn | die Tochter pl.: die Söhne, die Töchter | ||||||
| o filho | a filha | der Nachwuchs sem pl. - Kind | ||||||
| filhos do casal | gemeinsame Kinder | ||||||
| o filho adotado | a filha adotada | adoptiertes Kind | ||||||
| o filho adotivo | a filha adotiva | das Adoptivkind pl.: die Adoptivkinder | ||||||
| o filho adotivo | a filha adotiva | der Adoptivsohn | die Adoptivtochter pl.: die Adoptivsöhne, die Adoptivtöchter | ||||||
| o filho desejado | a filha desejada | das Wunschkind pl.: die Wunschkinder | ||||||
| o filho desnaturado | a filha desnaturada | undankbares Kind | ||||||
| o filho ilegítimo | a filha ilegítima | außereheliches Kind | ||||||
| o filho legítimo | a filha legítima | eheliches Kind | ||||||
| o filho único | a filha única | das Einzelkind pl.: die Einzelkinder | ||||||
| o filho único | a filha única | einziger Sohn | einzige Tochter | ||||||
| o filho | a filha do rei | der Königssohn | die Königstochter pl.: die Königssöhne, die Königstöchter | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| criar filhos | Kinder großziehen | zog groß, großgezogen | | ||||||
| criar filhos | Kinder aufziehen | zog auf, aufgezogen | | ||||||
| ter filhos | Kinder kriegen | kriegte, gekriegt | [col.] | ||||||
| brincar com o filho | mit dem Sohn spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| dar roupas novas aos filhos | seine Kinder neu einkleiden | kleidete ein, eingekleidet | | ||||||
| parir um filho | ein Kind gebären | gebar, geboren | | ||||||
| ter um filho | ein Kind bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| ter um filho | entbinden | entband, entbunden | - ein Kind bekommen | ||||||
| dar à luz um filho | entbinden | entband, entbunden | - ein Kind bekommen | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Filhos criados, trabalhos dobrados. | Kleine Kinder kleine Sorgen, große Kinder große Sorgen. | ||||||
| Filho de peixe, peixinho é. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| Tal pai, tal filho. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| Tal pai, tal filho. | Wie der Vater, so der Sohn. | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Têm dois filhos adultos. | Sie haben zwei erwachsene Söhne. | ||||||
| Têm dois filhos crescidos. | Sie haben zwei erwachsene Söhne. | ||||||
| A mãe faz tudo por amor aos filhos. | Die Mutter macht alles aus Liebe zu den Kindern. | ||||||
| A vítima deixou três filhos. | Die Verunglückte ließ drei Kinder zurück. | ||||||
| Concederam-lhe a custódia dos filhos. | Die Kinder wurden ihm (ou: ihr) zugesprochen. | ||||||
| Pai de dois filhos. | zweifacher Vater | ||||||
| Tenho dois filhos, um menino e uma menina. | Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen. | ||||||
| Ele é um filho amoroso. | Er ist ein liebevoller Sohn. | ||||||
| O batizado do filho foi comemorado com uma grande festa. | Die Taufe des Sohnes wurde mit einem großen Fest gefeiert. | ||||||
| Ele corria como um louco atrás do filho. | Er rannte seinem Sohn wie ein Wahnsinniger hinterher. | ||||||
| O meu filho ficou muito alegre com a sua conquista. | Mein Sohn war sehr froh über seine Leistung. | ||||||
| O teu filho está crescido! | Dein Sohn ist aber groß geworden! | ||||||
| Saiba tudo sobre a alimentação do seu filho no primeiro ano de vida. | Erfahren Sie alles rund um die Ernährung Ihres Kindes im ersten Lebensjahr. | ||||||
| Mandei meu filho buscar as compras no carro. | Ich habe meinen Sohn die Einkäufe im Auto holen lassen. | ||||||
| Criar um filho sozinho(-a) não é brincadeira. (Brasil) | Es ist nicht leicht, ein Kind allein großzuziehen. | ||||||
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






