Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tinha f. [MED.] | die Tinea sem pl. | ||||||
desejo de ter filhos | der Kinderwunsch pl.: die Kinderwünsche | ||||||
incapacidade de ter contato | die Kontaktunfähigkeit sem pl. | ||||||
pressão para ter sucesso | der Erfolgsdruck sem pl. | ||||||
vontade de (ter) poder | der Machtwille pl.: die Machtwillen |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tinha | |||||||
ter (verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ter a.c. | etw.acus. haben | hatte, gehabt | | ||||||
ter que | müssen | musste, gemusst | | ||||||
ter a.c. (consigo) | etw.acus. bei sichdat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
ter a.c. - Ex.: doença, recaída | etw.acus. erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
ter a.c. - possuir | etw.acus. besitzen | besaß, besessen | | ||||||
ter a.c. - Ex.: encontro | etw.acus. abhalten | hielt ab, abgehalten | - Treffen, Sitzung | ||||||
ter a.c. - animal de estimação | etw.acus. halten | hielt, gehalten | - Heimtier | ||||||
ter a.c. (consigo) | etw.acus. mithaben | hatte mit, mitgehabt | [col.] | ||||||
ter a.c. (consigo) | etw.acus. dabeihaben | hatte dabei, dabeigehabt | [col.] | ||||||
ter [col.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | existieren | existierte, existiert | | ||||||
ter [col.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | (vorhanden) sein | war, gewesen | | ||||||
ter [col.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | sichacus. ereignen | ereignete, ereignet | | ||||||
tem infinitivo: ter [col.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | es gibt infinitivo: geben | ||||||
ter de | müssen | musste, gemusst | |
Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tera... [FÍS.] | Tera... | ||||||
tendo em conta a.c. | im Hinblick auf etw.acus. | ||||||
tendo em vista a.c. | im Hinblick auf etw.acus. | ||||||
tendo em vista a.c. | in Anbetracht +gen. |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ter QI [fig.] [col.] (Brasil) | Vitamin B haben [fig.] [col.] | ||||||
chorar tudo que tinha para chorar [col.] (Brasil) | sichacus. ausweinen | weinte aus, ausgeweint | | ||||||
não ter tempo para se coçar [fig.] | keine freie Minute haben | hatte, gehabt | | ||||||
ter colhões [fig.] | Mumm haben [fig.] [col.] | ||||||
ter cabeça [fig.] | vernünftig sein | war, gewesen | | ||||||
ter eco [fig.] | Echo haben [fig.] | ||||||
ter as rédeas [fig.] | die Zügel in der Hand halten [fig.] | ||||||
ter o leme [fig.] | am Ruder sein [fig.] [col.] | ||||||
ter a.c. na manga [fig.] | etw.acus. am Start haben | ||||||
ter a.c. na manga [fig.] | etw.acus. auf der Pfanne haben [fig.] [col.] | ||||||
ter a.c. na manga [fig.] | etw.acus. auf Lager haben [fig.] [col.] | ||||||
ter a.c. na manga [fig.] | etw.acus. in petto haben [col.] | ||||||
ter garra [fig.] | Wumms haben [col.] - Person | ||||||
ter garra [fig.] - determinação | Willenskraft haben | hatte, gehabt | |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que só pensa em ter sucesso | erfolgshungrig | ||||||
que só pensa em ter sucesso | erfolgsorientiert | ||||||
que quer sempre ter razão | rechthaberisch [pej.] | ||||||
que tem (muitos) buracos | löchrig também löcherig | ||||||
que tem duas caras | janusköpfig | ||||||
que tem muito estilo | stilvoll | ||||||
que tem problemas mentais | (geistig) gestört | ||||||
que tem propriedades curativas | heilkräftig | ||||||
que tem direito de voto | wahlberechtigt | ||||||
que tem o mesmo efeito | wirkungsgleich | ||||||
que tem seios grandes | busig [col.] | ||||||
que tem convênio médico privado (Brasil) | privat versichert também privatversichert | ||||||
que tem consequências graves | fatal | ||||||
que tem crosta | krustig |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Logo agora tinha que começar a chover. | Ausgerechnet jetzt muss es anfangen zu regnen. | ||||||
Ninguém reparou que ela tinha chorado. | Niemand bemerkte, dass sie geweint hatte. | ||||||
Ela era alta. Tinha 1.80 m. | Sie war groß. Sie war 1,80 m. | ||||||
Não tinha uma alma viva por lá! | Da war kein Schwein! | ||||||
Eu cheguei à conclusão que você tinha razão. | Ich bin zu der Erkenntnis gelangt, dass du recht hattest. [form.] | ||||||
Ter um telefone hoje em dia não é mais um luxo. | Ein Telefon zu haben, ist heute eine Selbstverständlichkeit. | ||||||
Eu vou ter um ataque! | Ich kriege die Krise! | ||||||
Diz-me (digam-me) só o que é que ela podia ter feito. | Was hätte sie schon anderes tun können? | ||||||
Neste momento difícil, é bom ter a companhia de uma pessoa especial | In diesem schwierigen Moment ist es gut in Gesellschaft einer besonderen Person zu sein | ||||||
Obrigado(-a) por ter ligado! | Vielen Dank für Ihren (ou: deinen) Anruf! | ||||||
Odeio ter que apressar-me. | Ich hasse es, wenn ich mich abhetzen muss. | ||||||
Podias ter evitado essa observação. | Diese Bemerkung hättest du dir sparen können. | ||||||
Que outra coisa poderia ela ter feito? | Was hätte sie schon anderes tun können? | ||||||
Só para ter certeza. | Nur zur Vergewisserung. |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
linha, minha, pinha, rinha, tainha, tina, tinta, vinha | Tinca, Tinea |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.