Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rower | nom scient. : le rameur, la rameuse | ||||||
length of wallpaper | le lé - papier peint | ||||||
the self - plur.: selves [PSYCHOL.] | le moi inv. | ||||||
Asterix the Gaul | Astérix le Gaulois |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
him - used as direct object pron. | le pron. | ||||||
them pron. - him or her; direct | le - pronom personnel complément d'objet direct | ||||||
the art. - definite article | le, la art. - plur.: les - article défini | ||||||
he pron. | il pron. | ||||||
they pron. - he or she | il, elle - pronom personnel | ||||||
him - used as subject instead of 'he' after 'to be', 'than' or 'as' pron. | il pron. - personnel | ||||||
ours pron. | le nôtre, la nôtre pron. | ||||||
yours pron. | le tien, la tienne pron. | ||||||
hers pron. - object in plural | les siens, les siennes pron. |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the 1st/28th/... of April/September/... | le 1er/28/... avril/septembre/... | ||||||
the first/third/twentyfifth/... of January/May/... | le premier/trois/vingt-cinq/... janvier/mai/... | ||||||
to be in low spirits | ne pas avoir le moral | ||||||
to have no right to do sth. | ne pas avoir le droit de faire qc. | ||||||
Cheshire cat [LITTÉR.] | le chat du Cheshire | ||||||
to have no choice | ne pas avoir le choix | ||||||
to be of not the slightest interest to so. | ne pas présenter le moindre intérêt pour qn. | ||||||
to be out of one's league | ne pas faire le poids [fig.] | ||||||
to make no bones about sth. [fig.] | ne pas y aller avec le dos de la cuillère [fig.] | ||||||
to be fed up to the back teeth [fig.] | avoir ras-le-bol [fig.] | ||||||
Never cast a clout till May is out. | En avril, ne te découvre pas d'un fil ; en mai, fais ce qu'il te plaît. |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lickety-split adv. | sur-le-champ adv. | ||||||
immediately adv. - at once | sur-le-champ adv. |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Don't be such a baby! | Ne fais pas le bébé ! | ||||||
Keep it a secret! | Ne le dis à personne ! | ||||||
Keep it under wraps! | Ne le dis à personne ! | ||||||
I can't stand it anymore! | Je ne le supporte plus ! | ||||||
She won't do it for all the tea in China. | Elle ne le fera pas pour tout l'or du monde. | ||||||
The weather is set fair in Le Chambon. | Le temps est au beau fixe au Chambon. | ||||||
I'm fed up with it! | J'en ai ras-le-bol ! | ||||||
There isn't an ounce of truth in what he says. | Il n'y a pas une once de vérité dans ce qu'il raconte. | ||||||
He doesn't feel very well. He's under the weather. | Il ne se sent pas très bien. Il n'est pas dans son assiette. |
Publicité
Publicité