Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 借口 [借口] jièkǒu | die Ausrede Pl.: die Ausreden | ||||||
| 饰词 [飾詞] shìcí | die Ausrede Pl.: die Ausreden | ||||||
| 由头 [由頭] yóutou | die Ausrede Pl.: die Ausreden | ||||||
| 说辞 [說辭] shuōcí | die Ausrede Pl.: die Ausreden | ||||||
| 托词 [託詞] tuōcí auch: 托辞 [託辭] tuōcí | die Ausrede Pl.: die Ausreden | ||||||
| 挡箭牌 [擋箭牌] dǎngjiànpái [fig.] | faule Ausrede | ||||||
| 挡箭牌 [擋箭牌] dǎngjiànpái [fig.] | das Aushängeschild Pl.: die Aushängeschilder - faule Ausrede | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ausrede | |||||||
| ausreden (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 为某事劝阻某人 [為某事勸阻某人] wèi mǒushì quànzǔ mǒurén | jmdm. etw.Akk. ausreden | redete aus, ausgeredet | | ||||||
| 劝止某人某事 [勸止某人某事] quànzhǐ mǒurén mǒushì | jmdm. etw.Akk. ausreden | redete aus, ausgeredet | [ugs.] | ||||||
| 找台阶下 [找臺階下] zhǎo táijiē xià | eine Ausrede finden | fand, gefunden | | ||||||
| 胡搅 [胡攪] hújiǎo | mit billigen Ausreden zurückweisen | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
| 插嘴 [插嘴] chāzuǐ | jmdn. nicht ausreden lassen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ausreden | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Notlüge, Ausflüchte, Scheingrund, Vorwand | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 招牌 - der Ladenschild, der Firmenschild, der Namensschild [ einer Firma, eines Laden, eines Gewerbes ], der Aushängeschild | Letzter Beitrag: 26 Apr. 10, 13:47 | |
| 招牌: ◎ 招牌 zhāopai (1) [shop sign]∶挂在商店门前作为标志的牌子 (2) [facade | 0 Antworten | |
| 正宗 zheng4zong1 - original, echt, ursprünglich | Letzter Beitrag: 13 Mär. 10, 11:36 | |
| 正宗 : 1.佛教用語。佛教禪宗稱初祖達摩所傳的嫡派。 2.正統的、道地的。如 | 0 Antworten | |







