Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 伪钞 [偽鈔] wěichāo [FINAN.] | die Blüten [ugs.] | ||||||
| 花朵 [花朵] huāduǒ [BOT.] | die Blüte Pl.: die Blüten | ||||||
| 花 [花] huā [BOT.] | die Blüte Pl.: die Blüten | ||||||
| 全盛时期 [全盛時期] quánshèng shíqī | die Blüte Pl.: die Blüten - die Blütezeit | ||||||
| 兴旺时期 [興旺時期] xīngwàng shíqī | die Blüte Pl.: die Blüten - die Blütezeit | ||||||
| 发展的高峰 [發展的高峰] fāzhǎn de gāofēng | die Blüte Pl.: die Blüten [fig.] | ||||||
| 假钞 [假鈔] jiǎchāo [FINAN.] | die Blüte Pl.: die Blüten - das Falschgeld [ugs.] | ||||||
| 假钞票 [假鈔票] jiǎ chāopiào [FINAN.] | die Blüte Pl.: die Blüten - das Falschgeld [ugs.] | ||||||
| 开花期 [開花期] kāihuāqī [BOT.] | die Blüte Pl.: die Blüten - die Blütezeit | ||||||
| 一朵花 [一朵花] yī duǒ huā [BOT.] | eine Blüte Pl.: die Blüten | ||||||
| 集锦 [集錦] jíjǐn [LIT.] | die Blüte Pl.: die Blüten - die Blütenlese [poet.] | ||||||
| 花魁 [花魁] huākuí [BOT.] | die Blüte der Essigpflaume | ||||||
| 梅花 [梅花] méihuā [BOT.] | die Blüte der Essigpflaume | ||||||
| 异花 [異花] yìhuā [BOT.] | fremde Blüte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Blüten | |||||||
| die Blüte (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开花 [開花] kāihuā [BOT.] | Blüten treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| 正年轻 [正年輕] zhèng niánqīng | in der Blüte seiner Jahre stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 正当年 [正當年] zhèng dāngnián | in der Blüte seiner Jahre stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 全盛 [全盛] quánshèng | in voller Blüte stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 发扬光大 [發揚光大] fāyáng guāngdà | etw.Akk. entwickeln und zur vollen Blüte bringen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 全盛 [全盛] quánshèng | in voller Blüte Adv. | ||||||
| 鼎盛 [鼎盛] dǐngshèng Adj. | in voller Blüte Adv. | ||||||
| 茂盛 [茂盛] màoshèng Adj. | in voller Blüte stehend | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Blüten | Letzter Beitrag: 11 Okt. 12, 01:23 | |
| 欣赏浪漫的樱花 = Genieß die romantische Kirschblüten (Es geht um die 盛放时) oder: Geni | 1 Antworten | |
| 假钞 - Falschgeld, Blüten | Letzter Beitrag: 22 Sep. 14, 11:31 | |
| 许多假钞在流通。 http://baike.baidu.com/subview/2128986/6408151.htm Pinyin: jiǎchāo "小心 | 1 Antworten | |
| 洋槐花 - die Blüten des Japanischen Schnurbaums; | Letzter Beitrag: 02 Mai 23, 13:20 | |
| Siehe Wörterbuch: 洋槐花Siehe Wörterbuch: Schnurbaums國槐:Siehe Wörterbuch: 國槐洋槐:Sie | 2 Antworten | |
| 桃李不言,下自成蹊 (auch: 桃李不言,下自成行) - 為人真誠篤實,自然能感召人心: - wörtl.: selbst wenn die Bäumen der Pfirsiche und Pflaumen nicht sprechen können, bildet sich von selbst Pfade unter ihnen; Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit wird bei Menschen immer Be | Letzter Beitrag: 03 Jul. 24, 10:58 | |
| Siehe Wörterbuch: 桃李桃李不言,下自成蹊 - 為人真誠篤實,自然能感召人心:ht | 1 Antworten | |






