Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 荒 [荒] huāng | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 缺乏 [缺乏] quēfá | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 缺点 [缺點] quēdiǎn | der Mangel Pl.: die Mängel - der Schwachpunkt | ||||||
| 缺欠 [缺欠] quēqiàn | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 不足之处 [不足之處] bùzú zhī chù | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 疵 [疵] cī | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 疵病 [疵病] cībìng | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 疵点 [疵點] cīdiǎn | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 缺失 [缺失] quēshī | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 缺陷 [缺陷] quēxiàn | der Mangel Pl.: die Mängel | ||||||
| 供不应求 [供不應求] gōng bù yìng qiú [WIRTSCH.] | der Mangel Pl.: die Mängel - die Mangelversorgung | ||||||
| 信心不足 [信心不足] xìnxīn bùzú | der Mangel an Zuversicht | ||||||
| 急需 [急需] jíxū | akuter Mangel | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mangel | |||||||
| mangeln (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 缺 [缺] quē | mangeln intransitiv | mangelte, gemangelt | | ||||||
| 缺少 [缺少] quēshǎo | mangeln intransitiv | mangelte, gemangelt | | ||||||
| 欠 [欠] qiàn - 缺少 [缺少] quēshǎo | mangeln intransitiv | mangelte, gemangelt | | ||||||
| 匮 [匱] kuì | mangeln intransitiv | mangelte, gemangelt | | ||||||
| 匮乏 [匱乏] kuìfá | mangeln intransitiv | mangelte, gemangelt | | ||||||
| 或缺 [或缺] huòquē | mangeln | mangelte, gemangelt | | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | es mangelt an jmdm./etw. Infinitiv: mangeln | ||||||
| 某人缺乏某物 [某人缺乏某物] mǒurén quēfá mǒuwù | es mangelt jmdm. an etw.Dat. Infinitiv: mangeln | ||||||
| 苦于 [苦於] kǔ yú | jmdm. mangelt es an etw.Dat. Infinitiv: mangeln | ||||||
| 乏 [乏] fá | jmdm./etw. mangelt es an etw.Dat. Infinitiv: mangeln | ||||||
| 缺乏某物 [缺乏某物] quēfá mǒuwù | unter einem Mangel an etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| 不乏某物 [不乏某物] bù fá mǒuwù | es gibt keinen Mangel an etw.Dat. Infinitiv: geben | ||||||
| 揭短 [揭短] jiēduǎn | die Mängel Anderer aufzeigen | zeigte auf, aufgezeigt | | ||||||
| 缺欠 [缺欠] quēqiàn | es mangelt an Infinitiv: mangeln | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Āngēlā, āngēlā, Āngélā, mángcè, mǎngkē, mánglǐ, mánglù, miàngé | Angel, Angela, angeln, Angeln, Angelo, Mandel, Manege, mangeln, mangels, Mantel, Manuel |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Defekt, Manko, Schwachpunkt, Fehler, Unzulänglichkeit | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 匮乏 - unzulänglich, mangelhaft, Mangel | Letzter Beitrag: 17 Mai 16, 14:22 | |
| 现代汉德词典 : unzulänglich, mangelhaft 汉英大辞典: 资源匮乏 want of natural res | 1 Antworten | |
| 费马恩海峡隧道 - die Fehmarnbelttunnel, auch: Fehmarnbelt-Tunnel - Lage: Ostsee | Letzter Beitrag: 11 Jan. 22, 13:42 | |
| 费马恩海峡隧道:费马恩海峡隧道,又名“费马恩跨海接线工程”(丹麦语: | 1 Antworten | |
| 吃力不討好 - viel Mühe kosten und kaum wertgeschätzt werden; mühselig sein und wenig respektiert werden; mühsam sein und wenig Anerkennung finden; stressig sein und kaum geachtet werden | Letzter Beitrag: 22 Dez. 21, 14:25 | |
| 吃力不討好, 吃力不討好的:你的付出常是別人的災難?鄧惠文曝「吃力不討好 | 1 Antworten | |






