Werbung
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

probable + indicatif oder subjectif?Letzter Beitrag: ­ 16 Mai 08, 00:45
Il est probable en particulier que l'auteur ait connu oder a connu? Merci d'avance :-)7 Antworten
Il est probable que...Letzter Beitrag: ­ 08 Okt. 19, 13:02
Bonjour, ich brauche nochmal euer Schwarmwissen für folgenden Satz:Es ist wahrscheinlich, da…3 Antworten
,,,,mais c’est une substitution très probableLetzter Beitrag: ­ 30 Jun. 10, 15:37
Entreprise de communication visuelle partenaire d’une entreprise de création de sites Web (p…2 Antworten
sinistre maximum probable (S.M.P) - wahrscheinlich höchster Schaden (PML)Letzter Beitrag: ­ 04 Mär. 05, 11:16
erfahrung Ein feststehender Begriff in der Versicherungsbranche. Im Deutschen wird die Engl…8 Antworten
Ihre Mutter ist warhscheinlich eine Büroangestellte, die aber oft Spaß hat. - Probable, sa mère est une employée de bureau, qui beaucoup s'amuse.Letzter Beitrag: ­ 23 Nov. 09, 15:46
Stimmt das?1 Antworten
Eine Beschädigung der Reputation des Unternehmens in mässigem Umfang ist wahrscheinlich. - Une atteinte à la réputation de l'entreprise dans une mesure modérée est probable.Letzter Beitrag: ­ 04 Jun. 14, 17:13
Hallo Es geht hier um ein Kriterium bei der Einstufung von IT-Störungen - bin nicht ganz üb…2 Antworten
plage des erreurs - FehlerspanneLetzter Beitrag: ­ 21 Mär. 10, 16:34
Keiner der vorgeschlagenen Begriffe ist im Dico enthalten. OIML 70/78 = Internationales Vo…0 Antworten
Une amélioration des tests hépatiques après son interruption augmenterait son imputabilité de l’ordre du probable. - Wenn sich die Lebertests nach dem Absetzen verbessern, würde dies die Zurechenbarkeit von XY über den Bereich des Möglichen erhöhen.Letzter Beitrag: ­ 15 Okt. 14, 12:31
"Zurechenbarkeit" von Wirkstoffen/Arzneimitteln zu Nebenwirkungen7 Antworten
(2)\tEs genügt, dass der ursächliche Zusammenhang zwischen dem auf der Verfolgung beruhenden Schaden an Körper oder Gesundheit und dem Tod wahrscheinlich ist. - Il suffit que le lien de cause à effet entre les dommages corporels ou les atteintes à la santé liés à la persécution soit prLetzter Beitrag: ­ 20 Mär. 18, 09:38
Je ne vois pas trop comment traduire autrement "Schaden an Körper oder Gesundheit". Des idé…2 Antworten
wahrscheinlichLetzter Beitrag: ­ 25 Jul. 11, 10:59
Bonjour, il s'agit ici d'un produit qui a été envoyé au client et celui-ci n'est pas satisfa…3 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.