Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fringe | die Einfassung pl.: die Einfassungen | ||||||
| fringe | das Randgebiet pl.: die Randgebiete | ||||||
| fringe | der Saum pl.: die Säume | ||||||
| fringe | der Rand pl.: die Ränder | ||||||
| fringe | die Randzone pl.: die Randzonen | ||||||
| fringe | die Franse pl.: die Fransen | ||||||
| fringe | der Randbezirk pl.: die Randbezirke | ||||||
| fringe | die Umrandung pl.: die Umrandungen | ||||||
| fringe (Brit.) | der Pony pl.: die Ponys - Frisur | ||||||
| fringe (Brit.) | die Ponyfrisur pl.: die Ponyfrisuren | ||||||
| fringe - ornamental border | die Fransen | ||||||
| fringes [TELECOM.] | das Interferenzmuster pl.: die Interferenzmuster | ||||||
| fringe benefits | betriebliche Sozialleistungen | ||||||
| fringe benefits | die Lohnzuschläge | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to fringe | fringed, fringed | | einsäumen | säumte ein, eingesäumt | | ||||||
| to fringe | fringed, fringed | | mit Fransen besetzen | besetzte, besetzt | | ||||||
| to fringe | fringed, fringed | | umsäumen | umsäumte, umsäumt | | ||||||
| to fringe | fringed, fringed | | fransen | franste, gefranst | | ||||||
| to relegate sth. to the fringe | etw.acc. an den Rand drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| to be on the fringes | eine Randerscheinung sein | war, gewesen | | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| cringe, ferine, finger, firing, fridge, fringed, fringy, frying, ringer | cringe, Finger, Frigen, Ringen, ringen, Ringer |
Advertising







