Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| silent adj. | callado, callada | ||||||
| still adj. | callado, callada | ||||||
| hushed adj. | callado, callada | ||||||
| quiescent adj. | callado, callada | ||||||
| serene adj. | callado, callada | ||||||
| tranquil adj. | callado, callada | ||||||
| mum adj. | callado, callada | ||||||
| even adj. - regular | callado, callada | ||||||
| close-mouthed adj. | callado, callada - reservado | ||||||
| taciturn adj. | callado, callada - reservado | ||||||
| secretive adj. | callado, callada - reservado | ||||||
| quiet adj. | callado, callada también: - reservado | ||||||
| composed adj. [PSICOL.] | callado, callada | ||||||
| hush adj. anticuado | callado, callada | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to become silent | became, become | | callarse | ||||||
| to fall silent | fell, fallen | | callarse | ||||||
| to hush | hushed, hushed | | callarse | ||||||
| to pipe down | callarse | ||||||
| to quiet down | callarse | ||||||
| to zip one's lips | callarse | ||||||
| to be quiet | callarse | ||||||
| to hush so. | hushed, hushed | | callar a alguien | ||||||
| to silence so.'s tongue | callar a alguien | ||||||
| to quieten down especialmente: (Brit.) - become silent | callarse | ||||||
| to put a sock in sth. [col.] (Brit.) | callarse | ||||||
| to shut up | shut, shut | [col.] | callarse | ||||||
| to hold one's peace | held, held | en desuso | callar | ||||||
| to hold one's peace | held, held | en desuso | estar callado | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to clam up | clammed, clammed | [col.] | quedarse callado(-a) | ||||||
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Quien más, quien menos, todos por qué callar tenemos. | ||||||
| Pipe down! | ¡Calla la boca! [col.] | ||||||
| Shut your yap! [jerg.] | ¡Calla esa (o: la) boca! [col.] | ||||||
| to be a sly old dog | matarlas callando [fig.] | ||||||
| to plug away at sth. | plugged, plugged | | dar el callo [col.] [fig.] | ||||||
| to slave away | slaved, slaved | [col.] | dar el callo [col.] [fig.] | ||||||
| to come away | came, come | | coger la calle [fig.] [col.] | ||||||
| to depart | departed, departed | | coger la calle [fig.] [col.] | ||||||
| to go out | coger la calle [fig.] [col.] | ||||||
| to leave | left, left | | coger la calle [fig.] [col.] | ||||||
| to struggle | struggled, struggled | - effort | dar el callo [col.] [fig.] | ||||||
| to fag | fagged, fagged | especialmente: (Brit.) en desuso | dar el callo [col.] [fig.] | ||||||
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Cállate y callemos, que sendas nos tenemos. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| alelado, calado, calmado, calzado, chalado, collado, mallado, rallado, vallado | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| quieta, silenciosa, acompasado, encalmado, tranquila, taciturna, silente, pancha, quieto, sereno, sesgado, sesgada, plácida, acompasada, serena, calmoso, sordina, queda, quedo, silencioso | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






