Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w to miejsce | hierhin przysł. | ||||||
| z miejsca | vom Fleck weg | ||||||
| na miejscu | da przysł. | ||||||
| na miejscu | hier przysł. | ||||||
| na miejscu | vor Ort | ||||||
| z miejsca | kurzerhand przysł. | ||||||
| w wielu miejscach | vielerorts przysł. | ||||||
| na miejscu [pot.] [przen.] | angebracht | ||||||
| w miejsce przysięgi [LAW] | eidesstattlich przym. | ||||||
| w zacisznym miejscu | an einem lauschigen Ort | ||||||
| bez wolnych miejsc - hotel | ausgebucht przym. | ||||||
| w zacisznym miejscu | an einem lauschigen Plätzchen [pot.] | ||||||
| zajmujący dużo miejsca przym. | sperrig | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mieć miejsce | erfolgen | erfolgte, erfolgt | | ||||||
| mieć miejsce | sichB. ereignen | ereignete, ereignet | | ||||||
| mieć miejsce | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
| mieć (gdzieś) swoje miejsce | seinen Platz (irgendwo) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| zająć czyjeś miejsce | jmdn. beerben | beerbte, beerbt | [przen.] | ||||||
| mieć miejsce [form.] | stattfinden | fand statt, stattgefunden | [form.] | ||||||
| ruszyć z miejsca | in Gang kommen | kam, gekommen | | ||||||
| ruszać (z miejsca) dokonany ruszyć | sichB. in Gang setzen | ||||||
| ruszać (z miejsca) dokonany ruszyć | anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
| ustępować komuś miejsca dokonany ustąpić | jmdm. seinen Platz abtreten | trat ab, abgetreten | | ||||||
| ruszać z miejsca [pot.] | losgehen | ging los, losgegangen | | ||||||
| ruszać z miejsca [pot.] | loslegen | legte los, losgelegt | [pot.] | ||||||
| ruszać z miejsca [pot.] | starten | startete, gestartet | | ||||||
| przenosić kogoś (albo: coś) w bezpieczne miejsce dokonany przenieść | jmdn./etw. bergen | barg, geborgen | | ||||||
Definicje | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| miejsce w całodziennym przedszkolu lub żłobku w Niemczech | der Kitaplatz pl. | ||||||
| miejsce postojowe na rozładunek towaru | die Ladezone liczba mnoga die Ladezonen | ||||||
| tworzenie nowych miejsc pracy | die Arbeitsbeschaffung liczba mnoga die Arbeitsbeschaffungen | ||||||
| możliwość skorzystania z wolnego miejsca w samochodzie | die Mitfahrgelegenheit liczba mnoga die Mitfahrgelegenheiten | ||||||
| zarezerwować lub sprzedać więcej miejsc niż dostępnych | etw.B. überbuchen | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| To miało miejsce w ... | Das passierte in ... | ||||||
| To miejsce oddalone jest o kawałek drogi od Monachium. | Dieser Ort ist eine ganze Ecke von München weg. | ||||||
| Potem miało miejsce z obecnym prezydentem miasta. | Danach fand ein Treffen mit dem amtierenden Bürgermeister der Stadt statt. | ||||||
| Tam jest moje miejsce. [przen.] | Ich gehöre dahin. [przen.] | ||||||
| Ten mebel zajmuje dużo miejsca. | Dieses Möbelstück beansprucht viel Platz. | ||||||
| Miałam wrażenie, że nie byłam na właściwym miejscu. | Ich fühlte mich (völlig) fehl am Platz również: Platze. - weibliche Person | ||||||
| To jest zupełnie nie na miejscu! [pot.] [przen.] | Das ist voll daneben! [pot.] [przen.] | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zająć miejsce (również: miejsca) | Platz nehmen [form.] | ||||||
| przenosić się z miejsca na miejsce | umherziehen | zog umher, umhergezogen | | ||||||
| pokazywać komuś jego miejsce w szeregu dokonany pokazać [przen.] | jmdn. in die (albo: seine) Schranken verweisen [przen.] | ||||||
| to nie na miejscu | das ist ein Unding | ||||||
| przechowywać w chłodnym i suchym miejscu | kühl und trocken lagern | ||||||
| do zapoznania się z treścią (na miejscu) [ADMIN.] | zur Kenntnisnahme (und zum Verbleib) | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| plac, stanowisko | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.







