Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hasta prep. | bis +acus. prep. | ||||||
hasta prep. | bis zu | ||||||
desde ... hasta ... | von ... bis ... - Uhrzeit |
LEOs Zusatzinformationen: hasta - bis
Aus dem Umfeld des Eintrags
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
duración hasta el corte [ELEC.] | Dauer bis zum Abschneiden | ||||||
tiempo medio hasta el fallo [abr.: MTTF] [TECNOL.] | mittlere Zeitspanne bis zum Ausfall | ||||||
tiempo hasta el fallo [TECNOL.] | Zeitspanne bis zum Ausfall | ||||||
tiempo hasta el primer fallo [TECNOL.] | Zeitspanne bis zum ersten Ausfall | ||||||
duración hasta la cresta [ELEC.] - de un impulso tipo maniobra | Dauer bis zum Scheitel - einer Schaltstoßspannung | ||||||
tiempo medio hasta el primer fallo [abr.: MTTFF] [TECNOL.] | mittlere Zeitspanne bis zum ersten Ausfall | ||||||
tiempo medio hasta el restablecimiento MTTR [TECNOL.] | mittlere Zeit bis zur Wiederherstellung |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hasta que ... | bis dass ... | ||||||
¡Hasta la próxima! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
a (o: hasta) reventar [fig.] | bis zum Abwinken | ||||||
a (o: hasta) reventar [fig.] | bis zum Überdruss | ||||||
hasta las tantas | bis in die Puppen [fig.] | ||||||
Aún ha de llover mucho hasta entonces. [fig.] | Bis dahin fließt noch viel Wasser die Donau hinunter. | ||||||
Aún ha de llover mucho hasta entonces. [fig.] | Bis dahin fließt noch viel Wasser den Rhein hinunter. |