Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passer à (ou : dans, en) qc. | in (ou : zu) etw.dat. gehen | ging, gegangen | | ||||||
passer à table | zu Tisch gehen | ging, gegangen | | ||||||
passer à l'offensive | in die Offensive gehen | ging, gegangen | | ||||||
passer la frontière | über die Grenze gehen | ging, gegangen | | ||||||
passer les bornes [fig.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
passer de main en main | reihum gehen | ging, gegangen | |
LEOs Zusatzinformationen: passer à qc. | passer dans qc. | passer en qc. - in etw. gehen | zu etw. gehen
passer à qc. | passer dans qc. | passer en qc.
LEOs Flexionstabelle
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passer sous le nez de qn. [fig.] [fam.] | jmdm. durch die Lappen gehen [fig.] | ||||||
passer l'arme à gauche [fig.] [fam.] | ex gehen - salopp für: sterben | ||||||
passer son chemin | seiner Wege gehen [sout.] - i. S. v. weitergehen | ||||||
passer son chemin | seines Weges gehen [sout.] - i. S. v. weitergehen | ||||||
passer clandestinement la frontière | über die grüne Grenze gehen [fig.] [fam.] | ||||||
passer la frontière en fraude | über die grüne Grenze gehen [fig.] [fam.] | ||||||
passer crème [fam.] | glatt über die Bühne gehen [fig.] [fam.] | ||||||
passer comme une lettre à la poste [fig.] [fam.] | reibungslos über die Bühne gehen [fig.] [fam.] | ||||||
Un ange passe. [fig.] | Ein Engel geht durchs Zimmer. [fig.] |