Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la maison | das Haus pl. : die Häuser | ||||||
| la maison - au sens de : chez-soi | das Heim rarement pl. - i. S. v.: das Zuhause | ||||||
| la maison - au sens de : chez-soi | das Zuhause pas de plur. | ||||||
| l'école à la maison f. [ÉDUC.] | das Homeschooling pas de plur. anglais | ||||||
| la maison arboricole | das Baumhaus pl. : die Baumhäuser | ||||||
| la maison close | das Bordell pl. : die Bordelle français | ||||||
| la maison forestière | die Försterei pl. : die Förstereien | ||||||
| la maison forestière | das Forsthaus pl. : die Forsthäuser | ||||||
| la maison hantée | das Geisterhaus pl. : die Geisterhäuser | ||||||
| la maison natale | das Geburtshaus pl. : die Geburtshäuser | ||||||
| la maison voisine | das Nachbarhaus pl. : die Nachbarhäuser | ||||||
| la maison dans les arbres | das Baumhaus pl. : die Baumhäuser | ||||||
| la maison dans la montagne | das Haus in den Bergen | ||||||
| la maison de campagne | das Haus auf dem Land | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devant la maison | vor dem Haus (aussi : Hause) | ||||||
| à la maison | heim adv. - nach Hause | ||||||
| à la maison - avec idée de mouvement | nach Hause | ||||||
| à la maison - sans idée de mouvement | zu Hause | ||||||
| maison m./f. adj. [fam.] - au sens de : particulier à l'entreprise | betriebseigen | ||||||
| maison m./f. adj. [fam.] - au sens de : particulier à l'entreprise | innerbetrieblich | ||||||
| maison m./f. adj. [CUIS.] | nach Art des Hauses | ||||||
| maison m./f. adj. particulièrement [CUIS.] | Hausmacher... | ||||||
| maison m./f. adj. particulièrement [CUIS.] | hauseigen | ||||||
| maison m./f. adj. particulièrement [CUIS.] | des Hauses | ||||||
| maison m./f. adj. particulièrement [CUIS.] | hausgemacht | ||||||
| à l'intérieur (de la maison) | im Haus | ||||||
| fait(e) maison | hausgemacht adj. | ||||||
| fait(e) maison | selbst gemacht aussi : selbstgemacht adj. | ||||||
| fait maison - construction, objet | Marke Eigenbau [hum.] | ||||||
| fait(e) maison - au four [CUIS.] | selbst gebacken aussi : selbstgebacken adj. | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maison où qn. a grandi | das Elternhaus pl. : die Elternhäuser - wo jmd. aufgewachsen ist | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| garder la maison aussi [fig.] | das Haus hüten aussi [fig.] | ||||||
| le fils de la maison | der Sohn des Hauses | ||||||
| jouer à la maison [SPORT] | ein Heimspiel haben | ||||||
| jouer à la maison [SPORT] | ein Heimspiel absolvieren | ||||||
| hors de la maison h aspiré | aushäusig régionalisme adv. | ||||||
| la maison où j'ai grandi | mein Elternhaus - wo ich aufgewachsen bin | ||||||
| la maison impériale du Japon - famille impériale | das Japanische Kaiserhaus - Kaiserliche Familie | ||||||
| avoir du monde (à la maison) | Besuch (zu Hause) haben | ||||||
| avoir du monde (à la maison) | Gäste (zu Hause) haben | ||||||
| y'a pas le feu (à la maison) [fig.] [fam.] | es brennt nicht | ||||||
| c'est le genre de la maison [fam.] | das ist hier so üblich | ||||||
| ce n'est pas le genre de la maison [fam.] | das ist hier nicht so üblich | ||||||
| il n'y a pas le feu (à la maison) [fig.] [fam.] | es brennt nicht | ||||||
| C'est gros comme une maison ! [fig.] [fam.] | Wer's glaubt, wird selig! [fig.] [fam.] | ||||||
| la mer de maisons [fig.] | das Häusermeer [fig.] | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| home | |
Publicité








