Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la bienvenue | das (rarement : der) Willkommen pas de plur. | ||||||
la bienvenue [sout.] - attitude accueillante | freundlicher Empfang | ||||||
le cadeau de bienvenue | das Begrüßungsgeschenk pl. : die Begrüßungsgeschenke | ||||||
le cadeau de bienvenue | das Willkommensgeschenk | ||||||
le discours de bienvenue | das Grußwort pl. : die Grußworte | ||||||
l'allocution de bienvenue f. | das Grußwort pl. : die Grußworte | ||||||
le pot de bienvenue | der Willkommenstrunk pl. : die Willkommenstrünke | ||||||
le bouquet de bienvenue | der Willkommensgruß pl. : die Willkommensgrüße - Strauß | ||||||
le cadeau de bienvenue | das Gastgeschenk pl. : die Gastgeschenke - Willkommensgeschenk | ||||||
le discours de bienvenue | der Willkommensgruß pl. : die Willkommensgrüße - Eröffnungsrede | ||||||
la culture de bienvenue [POLIT.] | die Willkommenskultur pl. : die Willkommenskulturen | ||||||
la politique de bienvenue [POLIT.] | die Willkommenspolitik pl. | ||||||
le pot de bienvenue | der Einstand pl. : die Einstände particulièrement (All. du sud, Autriche) - Umtrunk |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bienvenu, bienvenue adj. | willkommen | ||||||
bienvenu, bienvenue adj. | gerngesehen | ||||||
très bienvenu(e) | hochwillkommen | ||||||
bienvenu, bienvenue adj. - au sens de : opportun | begrüßenswert |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bienvenue ! | Willkommen! | ||||||
Bienvenue ! | Herzlich willkommen! | ||||||
Bienvenue ! (Canada) | Gern geschehen! - wird in Anlehnung an die englische Formulierung als Antwort auf „Merci“ erwidert | ||||||
Bienvenue ! (Canada) | Nichts zu danken! - wird in Anlehnung an die englische Formulierung als Antwort auf „Merci“ erwidert | ||||||
Bienvenue au club ! [fig.] | Willkommen im Klub! [fig.] | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. - dans un petit discours introductif | ein Grußwort an jmdn. richten | ||||||
une parenthèse bienvenue [fig.] - distraction | eine willkommene Abwechslung - zum Gewohnten | ||||||
faire un petit discours de bienvenue | ein Grußwort halten | ||||||
faire un petit discours de bienvenue | eine kurze Begrüßungsrede halten | ||||||
prononcer un petit discours de bienvenue | ein Grußwort sprechen | ||||||
Soyez les bienvenus ! | Seid willkommen! |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
souhaiter la bienvenue à qn. | jmdn. willkommen heißen | hieß, geheißen | | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. (ou : qc.) | jmdn./etw. begrüßen | begrüßte, begrüßt | | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. | jmdn. herzlich willkommen heißen | hieß, geheißen | | ||||||
être la bienvenue | willkommen sein | war, gewesen | - Frau | ||||||
souhaiter la bienvenue à qn. | jmdm. einen Willkommensgruß entbieten [sout.] | ||||||
être le bienvenu | willkommen sein | war, gewesen | - Mann |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verre pour souhaiter la bienvenue à quelqu'un | der Willkommenstrunk pl. : die Willkommenstrünke |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Comme cadeau de bienvenue on a remis à tous les participants une bouteille de liqueur maison. | Als Willkommensgruß überreichte man allen Teilnehmern eine Flasche hauseigenen Likör. | ||||||
J'ai souhaité la bienvenue à mes invités. | Ich hieß meine Gäste willkommen. | ||||||
Je lançai un "Bienvenue" au nouvel arrivant. | Ich rief dem Ankömmling ein lautes Willkommen zu. | ||||||
Soyez le bienvenu ! | Seien Sie willkommen! | ||||||
Tu es toujours le bienvenu chez moi. | Du bist mir stets willkommen! |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
bienvenu |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
bienvenu |
Publicité