Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| très adv. | sehr | ||||||
| très chaud(e) | heiß | ||||||
| très adv. | höchst | ||||||
| très adv. | wesentlich | ||||||
| très amer(-ère) | gallebitter | ||||||
| très amer(-ère) | gallenbitter | ||||||
| très brillant(e) | hochglänzend | ||||||
| très brillant(e) | Hochglanz... pas de plur. | ||||||
| très chaud(e) | brühheiß | ||||||
| très concentré(e) | hoch konzentriert | ||||||
| très explosif(-ive) | hochexplosiv | ||||||
| très fort(e) | baumstark | ||||||
| très froid(e) | bitterkalt | ||||||
| très froid(e) | saukalt | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la très petite entreprise [abrév. : TPE] [COMM.] | das Kleinstunternehmen pl. : die Kleinstunternehmen | ||||||
| l'intégration à très grande échelle f. [abrév. : VLSI] [TECHN.] - very large-scale integration | die Größtintegration pl. : die Größtintegrationen [abrév. : VLSI] | ||||||
| le Très-Haut [RELIG.] | der Allerhöchste pl. : die Allerhöchsten [sout.] | ||||||
| le (très) jeune homme | das Herrchen pl. : die Herrchen [fam.] - junger Mann | ||||||
| le très long baiser | der Dauerbrenner pl. : die Dauerbrenner [fig.] [fam.] - Kuss | ||||||
| les très hautes fréquences f. pl. [TECHN.] | die Ultrakurzwellen [abrév. : UKW] | ||||||
| la très basse tension de sécurité [TECHN.] | die Schutzkleinspannung pl. : die Schutzkleinspannungen | ||||||
| la très bonne qualité d'image [TECHN.] | sehr hohe Bildqualität | ||||||
| le caractère très chaleureux | die Überschwänglichkeit pas de plur. | ||||||
| la conjoncture très favorable | die Hochkonjunktur pl. : die Hochkonjunkturen | ||||||
| la personne très capable | der Könner | die Könnerin pl. : die Könner, die Könnerinnen | ||||||
| le taux d'écoute très bas | das Quotentief pl. : die Quotentiefs | ||||||
| le défaut très résistant [ÉLECTR.] | der hochohmige Kurzschluss | ||||||
| l'antenne très directive f. [TECHN.] | Antenne mit großer Richtwirkung | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| très attendu(e) | sehnlichst erwartet | ||||||
| Très chère ... | Verehrteste ... | ||||||
| À (très) bientôt ! | Bis demnächst! | ||||||
| être très répandu(e) | im Schwange (aussi : Schwang) sein | ||||||
| être très novateur(-rice) | Bahnbrechendes leisten | ||||||
| servir très frais | eiskalt servieren | ||||||
| être de (très) mauvais augure | nichts Gutes verheißen | ||||||
| être de (très) mauvais augure | Schlimmes verheißen | ||||||
| avoir très envie de qc. | auf etw.acc. erpicht sein | ||||||
| Je t'embrasse très fort | Fühl dich gedrückt | ||||||
| souffler très fort par le nez | durch die Nase prusten | ||||||
| suivre qn. de (très) près | jmdm. auf den Fersen bleiben | ||||||
| être (très) calme - personne | die Ruhe selbst sein | ||||||
| Ça ne marche pas très fort en qc. inf. : marcher - par ex. : dans une matière scolaire | es hapert in etw.acc. inf. : hapern - z. B.: in ein Schulfach | ||||||
Publicité
Publicité







