Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| net, nette adj. | deutlich | ||||||
| net, nette adj. | klar | ||||||
| sympathique m./f. adj. | nett | ||||||
| gentil, gentille adj. | nett | ||||||
| net, nette adj. | rein | ||||||
| net, nette adj. | abrupt | ||||||
| net, nette adj. | bündig | ||||||
| chic adj. inv. | nett | ||||||
| plaisant, plaisante adj. | nett | ||||||
| joli, jolie adj. | nett | ||||||
| pas net(te) | unscharf | ||||||
| tout net | kurz und bündig | ||||||
| très net(te) | überdeutlich adj. | ||||||
| net, nette adj. - au sens de : propre | sauber | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nette | |||||||
| nett (Adjectif) | |||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Net ! [SPORT] | Netz! [Tennis] | ||||||
| brut pour net [DR.] | brutto für netto | ||||||
| être bonne poire [fam.] - être trop bon(ne), trop serviable | zu nett sein | ||||||
| net zéro [ENV.] [POLIT.] - neutralité climatique | Netto-Null pas d'article - Klimaneutralität | ||||||
| ... jours net | ... Tage netto | ||||||
| avoir la gentillesse de faire qc. | so nett sein, etw.acc. zu tun | ||||||
| en avoir le cœur net [fig.] | ganz sicher sein | war, gewesen | | ||||||
| en avoir le cœur net [fig.] | Gewissheit haben | hatte, gehabt | | ||||||
| vouloir en avoir le cœur net [fig.] | ganz sicher sein wollen | war, gewesen | | ||||||
| vouloir en avoir le cœur net [fig.] | Gewissheit haben wollen | hatte, gehabt | | ||||||
| une somme rondelette [fig.] | ein nettes Sümmchen [fam.] [hum.] | ||||||
| zéro émissions nettes [ENV.] [POLIT.] | Netto-null-Emissionen pas d'article | ||||||
| avoir les mains nettes [fig.] | eine weiße Weste haben [fig.] | ||||||
| avoir les mains nettes [fig.] | unschuldig sein | war, gewesen | | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la nette rousse [ZOOL.] | die Kolbenente pl. : die Kolbenenten nom scient. : Netta rufina [Ornithologie] | ||||||
| la perte nette | der Nettoverlust pl. : die Nettoverluste | ||||||
| la valeur nette | der Nettowert pl. : die Nettowerte | ||||||
| la dépense nette [FIN.] | die Reinausgabe pl. : die Reinausgaben | ||||||
| la fortune nette [FIN.] | das Nettovermögen pl. : die Nettovermögen | ||||||
| la marge nette [TÉLÉCOMM.] | die Netto-Schwundreserve | ||||||
| la recette nette [ÉCON.] | der Nettoerlös pl. : die Nettoerlöse | ||||||
| la recette nette [ÉCON.] | der Nettoertrag pl. : die Nettoerträge | ||||||
| la marge nette d'autofinancement [abrév. : MNA] [ÉCON.] | der Cashflow pl. : die Cashflows anglais - netto | ||||||
| l'effet net m. | die Nettowirkung pl. : die Nettowirkungen | ||||||
| le loyer net | die Nettomiete pl. : die Nettomieten | ||||||
| le poids net | das Reingewicht pl. : die Reingewichte | ||||||
| le poids net | das Trockengewicht pl. : die Trockengewichte | ||||||
| le poids net | das Nettogewicht pl. : die Nettogewichte | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire place nette | alles aufräumen | räumte auf, aufgeräumt | | ||||||
| faire place nette | gründlich aufräumen | räumte auf, aufgeräumt | | ||||||
| faire place nette | leer räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| faire place nette [p.ext.] | alles rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | | ||||||
| refuser net | rundweg ablehnen | lehnte ab, abgelehnt | | ||||||
| s'arrêter net | plötzlich stehen bleiben | ||||||
| en avoir le cœur net | ganz sicher sein | war, gewesen | | ||||||
| en avoir le cœur net | Gewissheit haben | hatte, gehabt | | ||||||
| dire qc. tout net | etw.acc. unverblümt sagen | sagte, gesagt | - i. S. v.: direkt sagen | ||||||
| vendre brut pour net [DR.] | brutto für netto verkaufen | verkaufte, verkauft | [abrév. : bfn] | ||||||
| ne pas sembler très net(te) à qn. [fam.] - au sens de : être louche, suspect | jmdm. nicht (ganz) geheuer sein | war, gewesen | - Plan, Sache | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'image n'est pas nette. | Das Bild ist unscharf. | ||||||
| Son projet ne me semble pas très net. | Sein Vorhaben ist mir nicht ganz geheuer. | ||||||
| Auriez-vous la gentillesse de m'expliquer cela plus en détail ? | Wären Sie so nett, mir das näher zu erklären? | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| bette, cette, Cette, dette, natte, tette | Kette, Knete, Lette, nett, Netta, Netto, netto, Niete, Nutte, Rette, Wette |
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| purement, aiguisé, acéré, déliée, acérée, acrimonieux, acrimonieuse, net, délié, aiguisée, tranché, nettement, claire, pure, blanche, pur, tranchée, criante, clair, criant | |
Publicité







