Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plus adv. | mehr | ||||||
| en plus | außerdem adv. | ||||||
| en plus | dazu adv. | ||||||
| plus (de) | mehr | ||||||
| au plus | höchstens adv. | ||||||
| de plus | ferner adv. | ||||||
| de plus | nebenbei adv. | ||||||
| de plus | obendrein adv. | ||||||
| de plus | außerdem adv. | ||||||
| de plus | des Weiteren adv. | ||||||
| en plus | darüber hinaus | ||||||
| le plus | am meisten | ||||||
| plus de | mehr als - mit Mengenangaben | ||||||
| plus ... que | mehr ... als - Vergleich | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le surplus | das Plus pl. : die Plus | ||||||
| le plus | das Additionszeichen pl. : die Additionszeichen | ||||||
| le plus | das Pluszeichen pl. : die Pluszeichen | ||||||
| le plus | das Mehr pas de plur. | ||||||
| le plus - supplément | das Plus pl. : die Plus | ||||||
| l'excédent m. | das Plus pl. : die Plus - Überschuss | ||||||
| le plus - avantage | der Pluspunkt pl. : die Pluspunkte | ||||||
| le plus - avantage | der Vorteil pl. : die Vorteile | ||||||
| le plus offrant | la partie la plus offrante | der Höchstbietende | die Höchstbietende pl. : die Höchstbietenden | ||||||
| le plus offrant | la partie la plus offrante | der Meistbietende | die Meistbietende pl. : die Meistbietenden | ||||||
| le plus offrant | der Meistbietende (ein Meistbietender) pl. : die Meistbietenden | ||||||
| le plus clair de qc. | der größte Teil von etw.dat. | ||||||
| le plus clair de qc. | das Wesentliche von etw.dat. pas de plur. | ||||||
| le plus grand commun diviseur [abrév. : PGCD] [MATH.] | größter gemeinsamer Teiler [abrév. : GGT] | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en plus de | zusätzlich zu +dat. | ||||||
| plus d'un, plus d'une pron. | manch anderer | ||||||
| plus d'un, plus d'une pron. | manch einer, manch eine | ||||||
| plus d'un, plus d'une pron. | mancher | manche | manches | ||||||
| plus d'un, plus d'une pron. | so mancher | manche | manches | ||||||
| plus ..., plus ... conj. | je ..., desto ... | ||||||
| plus ..., plus ... conj. | je ..., umso ... | ||||||
| plus ..., plus ... conj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
| plus ..., plus ... conj. | je mehr ..., umso mehr ... | ||||||
| en plus de | neben +dat. prép. - i. S. v.: zusätzlich zu | ||||||
| au (plus) fort de ... | mitten in ... +dat. | ||||||
| d'autant plus que +ind. conj. | umso mehr, als | ||||||
| d'autant plus que +ind. conj. | zumal | ||||||
| d'autant plus +adj. que conj. | umso +adj. - im Komparativ, als | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plaire à qn. | jmdm. zusagen | sagte zu, zugesagt | | ||||||
| plaire à qn. | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| se plaire à qc. | Freude an etw.dat. finden | fand, gefunden | | ||||||
| se plaire à qc. | Gefallen an etw.dat. finden | fand, gefunden | | ||||||
| plaire à qn. | jmdn. ansprechen | sprach an, angesprochen | - i. S. v.: gefallen | ||||||
| plaire à qn. | jmdm. behagen | behagte, behagt | [sout.] | ||||||
| plaire à qn. | jmdm. taugen | taugte, getaugt | (All. du sud; Autriche) | ||||||
| prendre qc. en plus | etw.acc. hinzunehmen | nahm hinzu, hinzugenommen | | ||||||
| plaire aux femmes | bei Frauen Anklang finden | fand, gefunden | | ||||||
| plaire aux femmes | gut bei Frauen ankommen | kam an, angekommen | [fig.] | ||||||
| ne plus s'appartenir | keine Zeit mehr für sichacc. haben | ||||||
| ne plus s'appartenir | nicht mehr sein eigener Herr sein | war, gewesen | | ||||||
| ne plus savoir trop | nicht mehr genau wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| ne plus savoir trop | nicht mehr recht wissen | wusste, gewusst | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3 ans/4 personnes/... de plus | 3 Jahre/4 Personen/... mehr | ||||||
| en plus de qc. | ergänzend zu etw.dat. | ||||||
| À plus ! [fam.] (abrév. de : à plus tard) | Bis bald! | ||||||
| À plus ! [fam.] (abrév. de : à plus tard) | Bis später! | ||||||
| s'il te plaît [abrév. : STP, s. t. p.] | bitte | ||||||
| s'il te plait (aussi : plaît) ! | Bitte! - Aufforderung an eine Person, die man duzt | ||||||
| s'il vous plait (aussi : plaît) ! | Bitte! - Aufforderung an eine Person, die man siezt oder an mehrere Personen | ||||||
| de plus belle | verstärkt adv. | ||||||
| ou plus exactement | besser gesagt | ||||||
| À plus tard ! | Bis später! | ||||||
| jusqu'à plus soif aussi [fig.] | bis zum Gehtnichtmehr adv. | ||||||
| pour plus de clarté ... | aus Gründen der besseren Übersicht ... | ||||||
| plus que de raison | über Gebühr | ||||||
| plus loin - dictée | neues Wort - beim Diktat | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je suis on ne peut plus sérieux(-se). | Es ist mein voller Ernst. | ||||||
| Jamais plus ! | Nie wieder! | ||||||
| Plus bête tu meurs. | Dümmer geht's nicht. | ||||||
| De plus en plus de sociétés privilégient les demandes d'emploi par Internet. | Immer mehr Firmen ziehen Online-Bewerbungen vor. | ||||||
| Le plus clair de son discours se rapporta à ... | Der größte Teil seiner Rede bezog sich auf ... | ||||||
| Plus de 70.000 lumières de Noël pourvoient à une ambiance de Noël unique. | Über 70.000 Weihnachtslichter sorgen für eine einmalige Weihnachtsstimmung. | ||||||
| Plus de 7000 volontaires ont d'ores et déjà été enregistrés. | Mehr als 7000 Freiwillige haben sich schon jetzt gemeldet. | ||||||
| Plus il y a de téléspectateurs plus le spot publicitaire coute cher. | Je größer die Zuschauerzahlen, desto teurer ist der Werbespot. | ||||||
| Plus l'audience est grande plus le spot publicitaire coute cher. | Je größer die Zuschauerzahlen, desto teurer ist der Werbespot. | ||||||
| Quoi de plus beau que ... | Was gibt es Schöneres als ... | ||||||
| Avec plus de 450.000 entrées, ce film a obtenu un succès incomparable. | Mit mehr als 450000 Besuchern hat der Film einen unvergleichlichen Erfolg erzielt. | ||||||
| Le plus difficile est passé. | Das Gröbste ist geschafft. | ||||||
| Le plus difficile est passé. | Wir sind aus dem Gröbsten raus. | ||||||
| Dommage que tu n'aies pas dit cela plus tôt ! | Schade, dass du das nicht früher gesagt hast. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| en, surplus, surcroît, puis, surcroit | Überschuss, zuzüglich, Überhang, Mehrerlös, Mehr, Additionszeichen, Pluspunkt, mehr, Mehrertrag |
Publicité








