Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de vous à moi | unter uns gesagt | ||||||
en d'autres mots | anders gesagt | ||||||
en d'autres termes | anders gesagt | ||||||
(pour parler) honnêtement adv. | ehrlich gesagt | ||||||
à dire vrai | ehrlich gesagt | ||||||
à vrai dire | ehrlich gesagt | ||||||
pour dire la vérité | ehrlich gesagt | ||||||
bref adv. | kurz gesagt | ||||||
en bref | kurz gesagt | ||||||
en quelques mots | kurz gesagt | ||||||
à dire vrai | offen gesagt | ||||||
à vrai dire | offen gesagt | ||||||
comme dit plus haut | wie oben gesagt | ||||||
enfin adv. - au sens de : bref | genauer gesagt |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gesagt | |||||||
sagen (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dire qc. | etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
dire un mot | etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
dire qc. à qn. | jmdm. etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
faire qc. - dire | etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
lancer qc. à qn. - insultes | jmdm. etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
appeler qn. ... - suivi d'une offense, par ex. : grosse vache | ... zu jmdm. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
en dire long sur qn. (ou : qc.) [fig.] | über jmdn./etw. viel sagen | sagte, gesagt | | ||||||
vouloir dire | sagen wollen | sagte, gesagt | - i. S. v.: meinen | ||||||
avoir voix au chapitre [fig.] | etwas zu sagen haben | ||||||
dire la vérité | die Wahrheit sagen | ||||||
dire vrai | die Wahrheit sagen | ||||||
bien spécifier qc. | etw.acc. deutlich sagen | sagte, gesagt | | ||||||
rabâcher qc. | etw.acc. ständig sagen | sagte, gesagt | | ||||||
redire qc. encore et encore | etw.acc. unaufhörlich sagen | sagte, gesagt | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je ne vous le fais pas dire ! [fam.] | Sie sagen es! | ||||||
Dis ... | Sag ... | ||||||
on dit que ... | man sagt, dass ... | ||||||
Dis donc. | Sag mal. | ||||||
Je ne te le fais pas dire ! [fam.] | Du sagst es! | ||||||
ça me botte [fam.] - au sens de : ça me plaît | das sagt mir zu | ||||||
Aussitôt dit, aussitôt fait. | Gesagt, getan. | ||||||
Sitôt dit, sitôt fait. | Gesagt, getan. | ||||||
autrement dit | anders gesagt | ||||||
soit dit en passant | nebenbei gesagt | ||||||
ou plus exactement | besser gesagt | ||||||
pour mieux dire | besser gesagt | ||||||
au bas mot | gelinde gesagt | ||||||
c'est peu de le dire | gelinde gesagt |
Publicité
Publicité