Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la go (Afrique) - au sens de : jeune femme | junge Frau | ||||||
la go (Afrique) - au sens de : jeune fille | (junges) Mädchen pl. : die Mädchen | ||||||
la go (Afrique) - au sens de : petite amie | die Freundin pl. : die Freundinnen - Paarbeziehung | ||||||
le go-between anglais - jargon journalistique pour intermédiaire | der Mittelsmann pl. : die Mittelsleute/die Mittelsmänner | ||||||
le go-between anglais - jargon journalistique pour intermédiaire | der Verbindungsmann pl. : die Verbindungsleute/die Verbindungsmänner | ||||||
le go-between anglais - jargon journalistique pour intermédiaire | der Vermittler pl. : die Vermittler | ||||||
la circulation en accordéon | der Stop-and-go-Verkehr aussi : Stop-and-Go-Verkehr pl. | ||||||
le trafic en accordéon | der Stop-and-go-Verkehr pl. [abrév. : Stop-and-go] [Verkehr] |
Abréviations / Symboles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le gigaoctet [abrév. : Go] [INFORM.] | das Gigabyte pl. : die Gigabytes [abrév. : GB] | ||||||
le gros œuvre [abrév. : GO] [BÂT.] | der Rohbau pl. : die Rohbauten [abrév. : RB] |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tout de go | kurzweg adv. | ||||||
tout de go [fam.] | kurzerhand adv. | ||||||
tout de go [fam.] | unverblümt | ||||||
tout de go [fam.] | unvermittelt | ||||||
tout de go [fig.] [fam.] - au sens de : brusquement, sans précaution | mir nichts, dir nichts | ||||||
go-go m./f. adj. | go-go |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire publiquement appel à l'épargne | go public anglais | ||||||
à emporter [COMM.] | to go adv. anglais - z. B. Kaffee |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Madame, m'a dit tout de go le commissaire, ce bracelet est volé. | Gnädige Frau, hat mir der Kriminalkommissar unverblümt gesagt, dieses Armband ist gestohlen. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
môme |
Publicité