Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
voici adv. | hier adv. | ||||||
ici adv. | hier | ||||||
hier adv. h muet | gestern | ||||||
à partir d'ici | ab hier | ||||||
d'hier | gestrig adj. | ||||||
d'ici | von hier | ||||||
du coin | von hier | ||||||
jusqu'ici - spatial | bis hier | ||||||
hier soir | gestern Abend | ||||||
hier après-midi | gestern Nachmittag | ||||||
ci-dedans adv. | hier drin | ||||||
ci-dedans adv. | hier drinnen | ||||||
voilà adv. | hier ist | ||||||
hier matin | gestern früh |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grappiller | hier und da abpflücken | pflückte ab, abgepflückt | | ||||||
grappiller | hier und da auflesen | las auf, aufgelesen | | ||||||
grappiller | hier und da pflücken | pflückte, gepflückt | | ||||||
grappiller qc. | hier und da etw.acc. aufschnappen | schnappte auf, aufgeschnappt | | ||||||
avoir frappé à la mauvaise porte [fig.] | hier falsch sein | war, gewesen | | ||||||
grappiller qc. [fam.] | sichdat. etw.acc. hier und da zusammenklauben | ||||||
être dans l'immédiateté | im Hier und Jetzt sein |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
çà et là | hier und da | ||||||
çà et là | hier und dort | ||||||
Voilà ! | Hier ist es! | ||||||
voici prép. - présentation d'une personne ou chose | hier ist | ||||||
voici prép. - présentation de plusieurs personnes ou choses | hier sind | ||||||
ci-gît inf. : gésir | hier ruht - Grabinschrift | ||||||
j'ai nommé ... - pour présenter quelqu'un au public | Hier ist ... | ||||||
j'ai nommé ... - pour présenter plusieurs personnes au public | Hier sind ... | ||||||
C'est ... - au téléphone | Hier ist ... - am Telefon | ||||||
Du balai ! [fam.] | Weg hier! [fam.] | ||||||
J'en ai jusque-là. [fig.] [fam.] | Mir steht es bis hier (oben). [fig.] [fam.] | ||||||
à deux pas d'ici [fig.] | (nur) wenige Schritte von hier | ||||||
les dés sont pipés | hier wird ein falsches Spiel getrieben | ||||||
avoir frappé à la bonne porte [fig.] | hier richtig sein |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il y a un courant d'air ici. | Hier zieht es. | ||||||
ici gît | hier ruht - Grabinschrift | ||||||
C'est inscrit ici. | Es steht hier. | ||||||
Dégage de là ! [fig.] [fam.] | Weg hier! [fam.] | ||||||
Il est interdit aux poids lourds de doubler ici. | Hier dürfen LKWs nicht überholen. | ||||||
Lucile Desneiges à l'appareil. | Hier ist Lucile Desneiges. | ||||||
Vous écoutez RTL. | Hier ist RTL Radio. | ||||||
Il ne pousse que de l'herbe ici. | Hier wächst nur Gras. | ||||||
On a beaucoup construit par ici. | Hier wurde viel gebaut. | ||||||
Depuis hier, j'ai une chanson dans la tête. | Seit gestern habe ich einen Ohrwurm. | ||||||
Depuis hier, le volcan sicilien Etna crache de nouveau de la lave. | Seit gestern spuckt der sizilianische Vulkan Ätna wieder Lava. | ||||||
Ici, personne n'a droit à un traitement de faveur. | Hier bekommt keiner eine Sonderbehandlung. | ||||||
Ici, on trouve d'excellents vins français. | Hier gibt es ausgezeichnete französische Weine. | ||||||
Ici, on ne vend que des fruits frais. | Hier gibt es nur frisches Obst. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
cher, Cher, chier, fier, haie, haïr, hère, heur, hie, hile, hiver, huer, lier, nier | Bier, eher, Gier, Heer, hehr, her, herb, Herd, Herr, Herz, hie, Hieb, Hirn, Hirt, Pier, Tier, vier, Vier, Zier |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
hierhin, hierzulande, hierher |
Publicité