Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la soirée | der Abend pl. : die Abende | ||||||
le soir | der Abend pl. : die Abende | ||||||
le couchant | der Abend pl. : die Abende | ||||||
la soirée musicale | musikalischer Abend | ||||||
la soirée divertissement | der bunte Abend | ||||||
le réveillon (de Noël) - au sens de : nuit de Noël | Heiliger Abend - Heiligabend | ||||||
la reine de la soirée [fig.] | Queen des Abends [fig.] [fam.] anglais |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en fin de journée | am Abend | ||||||
tous les soirs | jeden Abend | ||||||
hier soir | gestern Abend | ||||||
ce soir | heute Abend | ||||||
demain soir | morgen Abend | ||||||
au début de la soirée | am frühen Abend | ||||||
tôt dans la soirée | am frühen Abend | ||||||
le soir même | schon am Abend | ||||||
le soir même | noch am selben Abend |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vespéral, vespérale adj. | Abend... |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diner aussi : dîner | zu Abend essen | aß, gegessen | | ||||||
diner aussi : dîner | zu Abend speisen | speiste, gespeist | | ||||||
diner (aussi : dîner) de qc. | etw.acc. zu Abend essen | aß, gegessen | | ||||||
souper (Belgique, Burundi, Canada, Congo, Suisse) | zu Abend essen | aß, gegessen | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bonsoir. | Guten Abend. | ||||||
Bonne soirée ! | Schönen Abend (noch)! | ||||||
Bonsoir messieurs dames ! | Guten Abend, die Herrschaften! | ||||||
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Vögel, die am Morgen singen, holt am Abend die Katz | ||||||
tout n'est pas encore perdu | es ist noch nicht aller Tage Abend | ||||||
La messe n'est pas dite. | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | ||||||
Rien n'est joué (d'avance). | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | ||||||
Ce soir, ça va guincher ! [fam.] | Heute Abend wird getanzt! | ||||||
Bonsoir tout le monde ! [fam.] | Guten Abend, allerseits! [fam.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le prix de littérature sera décerné ce soir. | Der Literaturpreis wird heute Abend vergeben. | ||||||
Ce soir, je vais manger quelque chose de léger. | Heute Abend esse ich nur eine Kleinigkeit. | ||||||
Demain soir, il y a réunion du club. | Morgen Abend ist Klubversammlung. | ||||||
Le soir arrive, les ombres s'allongent. | Es wird Abend, die Schatten werden länger. | ||||||
Hier soir il y eu un violent incendie dans une usine chimique américaine. | Gestern Abend gab es einen Großbrand in einer amerikanischen Chemieanlage. | ||||||
J'avais mal déjeuné, en revanche, j'ai bien dîné. | Ich hatte schlecht zu Mittag gegessen, dafür habe ich gut zu Abend gegessen. | ||||||
Ils ont valsé toute la soirée. | Sie haben den ganzen Abend Walzer getanzt. | ||||||
Au fait, que fais-tu demain soir ? | Übrigens, was machst du morgen Abend? | ||||||
On est toujours sans traces de Tim, un garçon de deux ans et demi qui a disparu hier soir dans des circonstances mystérieuses d'un appartement de Elmshorn. | Von dem zweieinhalbjährigen Tim, der gestern Abend unter mysteriösen Umständen aus einer Wohnung in Elmshorn verschwunden ist, fehlt nach wie vor jede Spur. | ||||||
C'était une soirée super. | Es war ein klasse Abend. | ||||||
Je vous souhaite une bonne soirée. | Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend. | ||||||
La lettre est partie hier soir. | Der Brief ist seit gestern Abend auf dem Postweg. | ||||||
Ce soir c'est la première de la pièce de théâtre. | Heute Abend ist die Premiere des Theaterstücks. [fam.] | ||||||
Le jeune docteur vint chercher sa fiancée pour l'emmener dîner. | Der junge Arzt holte seine Verlobte ab, um sie zum Abendessen auszuführen. | ||||||
J'ai été dîner à Maisons-Laffitte. | Ich war zum Abendessen in Maisons-Laffitte. | ||||||
Tu termines à quelle heure ? | Wann hast du Feierabend? |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Abendveranstaltung, Soiree, Abendhimmel, Festgesellschaft |
Publicité