Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| propre m./f. adj. - se réfère à la propriété | eigener | eigene | eigenes | ||||||
| à part | eigen adj. - sonderbar, eigenartig | ||||||
| de visu | aus eigener Anschauung | ||||||
| à la force du poignet | aus eigener Kraft | ||||||
| de ses (propres) deniers | aus eigener Tasche | ||||||
| pro domo adv. latin | in eigener Sache | ||||||
| à mes (ou : tes, ses, nos, vos, leurs) risques et périls | auf eigene Gefahr adv. | ||||||
| à ses frais | auf eigene Kosten | ||||||
| à ses frais | auf eigene Rechnung | ||||||
| sponte sua adv. latin | aus eigenem Antrieb | ||||||
| de ma (ou : ta, sa, votre, leur) propre initiative | aus eigenem Antrieb | ||||||
| à titre personnel | in eigenem Namen | ||||||
| autopropulsé, autopropulsée adj. | mit eigenem Antrieb | ||||||
| de ses (propres) deniers | mit eigenem Geld | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le billet à ordre [FIN.] | eigener Wechsel | ||||||
| le vécu | eigene Erfahrung | ||||||
| la botte secrète | eigene Methode | ||||||
| le tir ami [MILIT.] | eigenes Feuer | ||||||
| la récupération [POLIT.] [fig.] - d'un mouvement, d'une personne | die Einspannung für eigene Zwecke | ||||||
| le chez-soi | die eigenen vier Wände | ||||||
| le tir ami [MILIT.] | Beschuss aus den eigenen Reihen | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de son (ou : leur) propre aveu | laut eigener Aussage | ||||||
| de son (ou : leur) propre aveu | laut eigenen Angaben | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de son propre mouvement | aus eigener Initiative | ||||||
| avoir appris qc. à ses dépens [fig.] | etw.acc. aus eigener (bitterer) Erfahrung wissen | ||||||
| adopter une chose | sichdat. etw.acc. zu eigen machen | ||||||
| faire sien qc. - "sien" s'accorde en genre et en nombre avec l'objet auquel il se réfère | sichdat. etw.acc. zu eigen machen | ||||||
| s'en mettre plein les fouilles [fam.] | in die eigene Tasche wirtschaften [fam.] | ||||||
| se faire du tort à soi-même | sichdat. ins eigene Fleisch schneiden [fig.] | ||||||
| se tirer une balle dans le pied [fig.] [fam.] | sichdat. ins eigene Fleisch schneiden [fig.] | ||||||
| se tirer une balle dans le pied [fig.] [fam.] | sichdat. ins eigene Knie schießen [fig.] [fam.] | ||||||
| se faire des illusions | sichdat. in die (eigene) Tasche lügen [fam.] | ||||||
| se raconter des histoires | sichdat. in die (eigene) Tasche lügen [fam.] | ||||||
| partir en toupie [fig.] [fam.] - véhicule | sichacc. um die eigene Achse drehen - Fahrzeug bei einem Unfall | ||||||
| reprendre la main [fig.] | sichdat. ein Thema wieder zu eigen machen | ||||||
| être propriétaire de qc. | etw.acc. sein Eigen nennen [sout.] | ||||||
| posséder qc. | etw.acc. sein Eigen nennen [sout.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tandis que la ville a donné une contribution de 450 000 euros, le club a sorti 650 000 euros de sa propre poche. | Während die Stadt 450.000 Euro beigesteuert hat, hat der Verein 650.000 Euro aus eigener Tasche bezahlt. | ||||||
| L'Union Européenne a créé par des dispositions légales propres des droits pour les passagers aériens qui seront encore renforcés dans l'avenir. | Die Europäische Union hat durch eigene Rechtsvorschriften Fluggastrechte geschaffen, die in Zukunft noch verstärkt werden. | ||||||
| À cette époque, il était extrêmement dangereux d'exprimer sa propre opinion. | In dieser Zeit war es äußerst gefährlich, seine eigene Meinung auszudrücken. | ||||||
| Passage du pont à vos risques et périls. | Begehen der Brücke auf eigene Gefahr. | ||||||
| Le rire est le propre de l'homme. | Das Lachen ist dem Menschen eigen. | ||||||
| Il dénigre sa famille | Er beschmutzt das eigene Nest. [fig.] | ||||||
| Mêlez-vous de ce qui vous regarde ! | Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! | ||||||
| Ils ont sabordé leur bateau. | Sie haben ihr eigenes Schiff versenkt. | ||||||
| Il vit dans son monde. | Er lebt in seiner (eigenen) Welt. | ||||||
| Occupe-toi de tes oignons ! [fam.] | Kümmer Dich um Deinen eigenen Kram [fam.] | ||||||
| Occupe-toi de tes oignons ! [fam.] | Scher dich um deinen (eigenen) Kram! [fam.] | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| körpereigen, unverschmutzt, eigenes, eigene, proper, stubenrein, sauber | |
Publicité








