Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le vécu | eigene Erfahrung | ||||||
| le vécu | das Erlebte | ||||||
| le vécu | persönliche Erfahrung | ||||||
| l'expérience vécue f. | das Erlebnis pl. : die Erlebnisse | ||||||
| le courage de vivre | der Lebensmut pas de plur. | ||||||
| la joie de vivre | die Lebensfreude pas de plur. | ||||||
| la joie de vivre | die Lebenslust pl. | ||||||
| l'art de vivre m. | die Lebenskunst pl. : die Lebenskünste | ||||||
| la manière de vivre | die Lebensführung pl. : die Lebensführungen | ||||||
| la peur de vivre | die Lebensangst pl. : die Lebensängste | ||||||
| la pièce à vivre | das Wohnzimmer pl. : die Wohnzimmer | ||||||
| la rage de vivre | der Lebensdrang pl. | ||||||
| la rage de vivre | die Lebensgier pas de plur. | ||||||
| la volonté de vivre | der Lebenswille pl. : die Lebenswillen | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vécu, vécue adj. | erlebt | ||||||
| difficile à vivre | schwer im Umgang | ||||||
| difficile à vivre | schwer zu behandeln | ||||||
| difficile à vivre | schwer zu ertragen | ||||||
| las(se) de vivre | lebensüberdrüssig adj. | ||||||
| las(se) de vivre | lebensmüde adj. | ||||||
| digne d'être vécu | lebenswert | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vivre | leben | lebte, gelebt | | ||||||
| vivre | dahinleben | lebte dahin, dahingelebt | | ||||||
| se vivre | gelebt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| vivre qc. | etw.acc. erleben | erlebte, erlebt | | ||||||
| vivre qc. | etw.acc. miterleben | erlebte mit, miterlebt | | ||||||
| vivre de qc. | von etw.dat. existieren | existierte, existiert | | ||||||
| vivre de qc. | von etw.dat. zehren | zehrte, gezehrt | | ||||||
| vivre de qc. | von etw.dat. leben | lebte, gelebt | | ||||||
| vivre qc. - période difficile, maladie | etw.acc. durchleben | durchlebte, durchlebt | | ||||||
| vivre qc. - période difficile, maladie | etw.acc. durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| vivre confiné | abgekapselt leben | lebte, gelebt | | ||||||
| vivre confiné | abgeschottet leben | lebte, gelebt | | ||||||
| vivre confiné | zurückgezogen leben | lebte, gelebt | | ||||||
| vivre séparés aussi [DR.] | getrennt leben | lebte, gelebt | | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| personne qui sait vivre | der Lebenskünstler | die Lebenskünstlerin pl. : die Lebenskünstler, die Lebenskünstlerinnen | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qc. a vécu [fig.] | etw.nom. hat sichacc. überlebt | ||||||
| vivre vegan (aussi : végane) | vegan leben | ||||||
| vivre qc. à fond | etw.acc. ausleben | lebte aus, ausgelebt | | ||||||
| vivre comme des crève-la-faim | wie die Hungerleider leben | ||||||
| vivre dans la pauvreté | in Armut leben | ||||||
| vivre dans la pauvreté | in prekären Verhältnissen leben | ||||||
| vivre petitement - modestement | bescheiden leben | ||||||
| vivre petitement - pauvrement | in ärmlichen Verhältnissen leben | ||||||
| vivre en parasite [fig.] | schmarotzen | schmarotzte, schmarotzt | | ||||||
| vivre des aides (sociales) | von (der) Stütze leben [fam.] | ||||||
| vivre à l'étroit particulièrement [fig.] | beengt wohnen particulièrement [fig.] | ||||||
| vivre dans l'ombre [fig.] | ein Schattendasein führen | führte, geführt | | ||||||
| vivre sur les nerfs [fig.] | sehr angespannt sein | ||||||
| vivre aux crochets de qn. [fig.] [fam.] | auf jmds. Kosten leben | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ils ont longtemps vécu ensemble. | Die haben lange zusammen gelebt. | ||||||
| Il avait quitté la France pour venir vivre en Suisse. | Er hatte Frankreich verlassen, um in der Schweiz zu leben. | ||||||
| Il est considéré comme le premier écrivain allemand à vivre de sa plume. | Er gilt als der erste deutsche Berufsschriftsteller. | ||||||
| Je cherche un pays où je puisse vivre sans avoir peur. | Ich suche ein Land, wo ich angstfrei leben kann. | ||||||
| Ma retraite nous fait vivre. | Wir leben von meiner Rente. | ||||||
| La vigne fait vivre plus de 2 millions de Français. | Der Weinbau ernährt mehr als 2 Millionen Franzosen. | ||||||
| Dans dix ans, je me vois vivre en Provence. | In zehn Jahren sehe ich mich in der Provence leben. | ||||||
| Cécile est facile à vivre. | Mit Cécile kann man gut auskommen. | ||||||
| Nous n'avons pas choisi le chat, c'est lui qui est venu vivre avec nous. | Die Katze haben wir nicht ausgesucht, sie ist uns einfach zugelaufen. | ||||||
| Il lui a été donné de vivre vieille. | Ihr war ein langes Leben vergönnt. | ||||||
| Pour ces hommes distingués, dont je veux être, il ne convient pas d'étaler sa joie de vivre. inf. : convenir [sout.] | Bei diesen vornehmen Menschen, von denen ich gern einer wäre, gehört es sich nicht, seine Lebensfreude zur Schau zu tragen. | ||||||
| C'est une question de savoir-vivre. | Das erfordert der Anstand. | ||||||
| Il vit dans le désordre complet. | Er lebt im kompletten Chaos. | ||||||
| Il vit dans le passé. | Er lebt in der Vergangenheit. | ||||||
Publicité
Publicité








