Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ce + indication de temps dét. - jour de la semaine | diesen + indication de temps - Wochentag | ||||||
celui-ci, celle-ci pron. - plur.: ceux-ci, celles-ci | dieser | diese | dieses | ||||||
celui-là, celle-là pron. - plur.: ceux-là, celles-là | dieser | diese | dieses | ||||||
cet dét. - déterminant démonstratif devant h muet et voyelles | dieser | diese | dieses | ||||||
celui-là, celle-là pron. - plur.: ceux-là, celles-là | dieser | diese | dieses (da) | ||||||
ce, cette dét. - déterminant démonstratif, au masculin devant une voyelle ou un h muet : cet | dieser | diese | dieses |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diesen | |||||||
dieser (pronom) |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tel ou tel +subst. - sans article | dieser oder jener | ||||||
à bâtons rompus | über dieses und jenes |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parler de choses et d'autres | über dieses und jenes sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
parler de choses et d'autres | von diesem und jenem sprechen | sprach, gesprochen | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'ai répété cette phrase par trois fois. | Ich habe diesen Satz dreimal wiederholt. | ||||||
Je suis mal placée pour m'occuper de ce client. | Ich bin nicht die richtige Ansprechpartnerin für diesen Kunden. | ||||||
Je n'ai pas de point d'attache dans cette ville. | Ich habe weder Verwandte noch Bekannte in dieser Stadt. | ||||||
Cette chaleur ne durera pas. | Diese Hitze wird nicht andauern. | ||||||
Ces couleurs foncées tranchent sur le fond clair. | Diese dunklen Farben heben sich von dem hellen Hintergrund ab. | ||||||
Ces objets ont été rangés par ordre de grandeur. | Diese Gegenstände sind nach der Größe geordnet worden. | ||||||
Ces maisons sont en voie de construction. | Diese Häuser sind im Bau begriffen. | ||||||
Ces mesures n'ont qu'un effet d'annonce ; les demandes des salariés ne sont pas prises en compte. | Diese Maßnahmen haben bloß Alibifunktion; den Anforderungen der Arbeitnehmer wird man dabei nicht gerecht. | ||||||
Cette possibilité a été aussi envisagée dans nos considérations. | Diese Möglichkeit wurde auch in unseren Erwägungen berücksichtigt. | ||||||
Ces monnaies n'ont plus cours depuis 20 ans. | Diese Münzen gelten seit 20 Jahren nicht mehr. | ||||||
Cette pâte dentifrice est recommandée par des dentistes. | Diese Zahncreme wird von Zahnärzten empfohlen. | ||||||
Ce point n'a pas à entrer en considération. | Dieser Punkt braucht nicht berücksichtigt zu werden. | ||||||
Ce point n'a pas à entrer en ligne de compte. | Dieser Punkt braucht nicht berücksichtigt zu werden. | ||||||
Cette peinture a couté dans les mille francs. | Dieses Gemälde hat an (ou : um) die tausend Francs gekostet. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
dièse, diesel, diésel, diéser | dessen, dielen, dienen, diese, Diesel, dieser, dieses, dissen, Dösen, dösen, Düsendruckmessstelle, düsen, kiesen, niesen, Niesen |
Publicité