Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le caractère - trait propre, personnalité | der Charakter pl. - Eigenart | ||||||
| le caractère - essence | das Wesen pas de plur. | ||||||
| le caractère [BIOL.] | das Merkmal pl. : die Merkmale | ||||||
| le caractère [IMPRIM.] | die Schriftart pl. : die Schriftarten | ||||||
| le caractère [IMPRIM.] | das Schriftzeichen pl. : die Schriftzeichen | ||||||
| le caractère [IMPRIM.] | die Letter pl. : die Lettern | ||||||
| le caractère [TÉLÉCOMM.] | das Zeichen pl. : die Zeichen | ||||||
| le caractère [IMPRIM.] | die Schrift pl. : die Schriften - i. S. v.: Schriftart | ||||||
| le caractère absolu | die Absolutheit pl. | ||||||
| le caractère abstrait | die Abstraktheit pl. | ||||||
| le caractère amical | die Freundschaftlichkeit pl. | ||||||
| le caractère approprié | die Angemessenheit pl. | ||||||
| le caractère arbitraire | die Willkürlichkeit pl. | ||||||
| le caractère artificiel | die Künstlichkeit pl. | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de caractère | charakterlich adj. | ||||||
| sans caractère | gesinnungslos | ||||||
| sans caractère | charakterlos | ||||||
| à caractère lucratif | erwerbswirtschaftlich | ||||||
| de caractère doux | sanftmütig adj. | ||||||
| de caractère noble | hochsinnig adj. | ||||||
| d'un caractère familier | genrehaft | ||||||
| ayant du caractère | charaktervoll | ||||||
| sans force de caractère | ohne Rückgrat [fig.] | ||||||
| sans empattement - police de caractères | serifenlos - Font | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| petits caractères d'imprimerie presque illisibles [IMPRIM.] | das Augenpulver pl. : die Augenpulver [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il manque de caractère. | Er hat keinen Charakter. | ||||||
| Il manque de caractère. | Er ist charakterlos. | ||||||
| C'est un homme de caractère. | Er ist ein Mann von Charakter. | ||||||
| Il a un bon caractère. | Er hat einen guten Charakter. | ||||||
| Il a un mauvais caractère. | Er hat einen schlechten Charakter. | ||||||
| L'affaire a un caractère confidentiel. | Die Sache hat einen vertraulichen Charakter. | ||||||
| Sa tendance à critiquer sans cesse est un trait peu plaisant de son caractère. | Seine Neigung zum stetigen Kritisieren ist ein unschöner Zug an ihm. | ||||||
| Une telle conduite jure avec son caractère. | Ein solches Verhalten steht im Gegensatz zu seinem Charakter. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en caractères d'imprimerie | in Druckschrift | ||||||
| en caractères d'imprimerie | in Blockschrift - in Druckschrift | ||||||
| en caractères d'imprimerie particulièrement [ADMIN.] | in Druckbuchstaben | ||||||
| en caractères d'imprimerie [ADMIN.] | in Druckbuchstaben | ||||||
| Caractères spéciaux - barre de menu de Microsoft Word® [INFORM.] | Sonderzeichen | ||||||
| imprimé(e) en (caractères) gras [IMPRIM.] | fett gedruckt aussi : fettgedruckt | ||||||
Publicité
Publicité







