Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendersi qc. | etw.acc. bekommen | bekam, bekommen | - als Strafe hinnehmen müssen, erhalten | ||||||
| prendersi un cicchetto | eine Strafpredigt zu hören bekommen | ||||||
| prendersi una ramanzina | eine Strafpredigt zu hören bekommen | ||||||
| prendersi un cicchetto [fig.] | eins auf den Deckel bekommen | bekam, bekommen | [fig.] [coll.] - zurechtgewiesen werden | ||||||
| prendersi il raffreddore [MED.] | einen Schnupfen bekommen | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: prendersi qc. - etw. bekommen
prendersi qc.
LEOs Flexionstabelle
Aus dem Umfeld des Eintrags
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendersi un predicozzo | eins (o: etwas) auf die Mütze bekommen [fig.] [coll.] | ||||||
| prendersi una ramanzina | eins (o: etwas) auf die Mütze bekommen [fig.] [coll.] | ||||||
| prendersi un cicchetto - ramanzina | eins (o: etwas) auf die Mütze bekommen [fig.] [coll.] | ||||||
| prendersi un cicchetto - rimprovero [coll.] [fig.] | eine Zigarre bekommen - Rüffel [coll.] [fig.] | ||||||
| prendersi uno schiaffo | eine Ohrfeige bekommen | ||||||
| prendersi uno schiaffo | eine gewischt bekommen [coll.] | ||||||
| prendersi una lavata di capo [coll.] [fig.] | eine Zigarre bekommen - Rüffel [coll.] [fig.] | ||||||
| prendersi un bidone [fig.] [coll.] | einen Korb bekommen [fig.] [coll.] | ||||||
| farsi prendere dalla paura [coll.] | kalte Füße bekommen [fig.] [coll.] | ||||||
| farsi prendere dalla strizza [fig.] [coll.] | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||