Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lavata | das Abwaschen senza pl. | ||||||
| lavata di capo | der Anschnauzer pl.: die Anschnauzer | ||||||
| lavata di capo | die Kopfwäsche pl.: die Kopfwäschen - Predigt | ||||||
| lavata veloce [coll.] | die Katzenwäsche pl.: die Katzenwäschen [fig.] [coll.] | ||||||
| lavata di capo | die Abkanzlung pl.: die Abkanzlungen [coll.] | ||||||
| lavata di capo | das Donnerwetter pl.: die Donnerwetter [coll.] - Schelte | ||||||
| lavata di capo | die Pauke pl.: die Pauken [coll.] raro | ||||||
| il lavarsi le mani | das Händewaschen senza pl. | ||||||
| lavare i piatti | der Aufwasch senza pl. - das Abwaschen | ||||||
| possibilità di lavarsi | die Waschgelegenheit pl.: die Waschgelegenheiten | ||||||
| coazione a lavarsi [PSICOL.] | der Waschzwang pl.: die Waschzwänge | ||||||
| calcestruzzo lavato [EDIL.] | der Waschbeton pl.: die Waschbetons/die Waschbetone | ||||||
| occorrente per lavarsi | das Waschzeug pl. | ||||||
| pezza per lavare | der Waschlappen pl.: die Waschlappen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lavata | |||||||
| lavarsi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lavare qcn./qc. | jmdn./etw. waschen | wusch, gewaschen | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.acc. spülen | spülte, gespült | - abspülen | ||||||
| lavarsi | sichacc. waschen | wusch, gewaschen | | ||||||
| lavarsi (con qc.) | sichacc. (mit etw.dat.) abspritzen | spritzte ab, abgespritzt | | ||||||
| lavare qc. | etw.acc. auswaschen | wusch aus, ausgewaschen | | ||||||
| lavare qcn./qc. | jmdn./etw. abwaschen | wusch ab, abgewaschen | | ||||||
| lavare qc. | etw.acc. ausschwemmen | schwemmte aus, ausgeschwemmt | - Gold | ||||||
| lavare qc. - denti, orecchie, ecc. | etw.acc. putzen | putzte, geputzt | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.acc. abwaschen | wusch ab, abgewaschen | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.acc. ausspülen | spülte aus, ausgespült | | ||||||
| lavare qc. - stoviglie | etw.acc. abspülen | spülte ab, abgespült | | ||||||
| lavare qc. - con lo straccio | etw.acc. aufwischen | wischte auf, aufgewischt | - z. B. von Fußboden, Küche, etc. | ||||||
| lavare qc. - pavimento | etw.acc. wischen | wischte, gewischt | - feucht säubern | ||||||
| lavare qc. [FOTO.] | etw.acc. wässern | wässerte, gewässert | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lavato, lavata adj. | gewaschen | ||||||
| non lavato, non lavata | ungewaschen | ||||||
| lavato, lavata adj. - pulito | sauber | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. den Kopf waschen [fig.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdn. abkanzeln | kanzelte ab, abgekanzelt | [coll.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | sichdat. jmdn. vorknöpfen | knöpfte vor, vorgeknöpft | [coll.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [coll.] | jmdn. zur Schnecke machen [fig.] | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdn. zusammenstauchen | stauchte zusammen, zusammengestaucht | [coll.] - maßregeln | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. eins auf den Deckel geben [fig.] [coll.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. auf die Finger klopfen [fig.] [coll.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | jmdm. den Pelz waschen [fig.] [coll.] - maßregeln | ||||||
| dare una lavata di capo a qcn. [fig.] | sichdat. jmdn. vornehmen | nahm vor, vorgenommen | [coll.] - vorknöpfen | ||||||
| ricevere una lavata di capo [fig.] | eins auf den Deckel bekommen [fig.] [coll.] - zurechtgewiesen werden | ||||||
| ricevere una lavata di capo [fig.] | eins auf den Deckel kriegen [fig.] [coll.] - zurechtgewiesen werden | ||||||
| fare una lavata di capo a qcn. [coll.] [fig.] | jmdm. eine Zigarre verpassen - Rüffel [coll.] [fig.] | ||||||
| prendersi una lavata di capo [coll.] [fig.] | eine Zigarre bekommen - Rüffel [coll.] [fig.] | ||||||
| lavarsi le mani | sichdat. die Hände waschen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi lavare la biancheria da letto a 90 gradi per uccidere i germi. | Du musst die Bettwäsche bei 90 Grad kochen, um die Bakterien abzutöten. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| lavato | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| lavata da decenni di abbandono | Ultima modifica 21 Oct 14, 16:35 | |
| LA CASA NEL BOSCO Non dico niente. È in quel momento che vedo la busta. In fondo all’armadi… | 4 Risposte | |
| Katzenwäsche | Ultima modifica 13 Apr 08, 18:29 | |
| Ein anderes Wort dafür, sich morgens frisch zu machen | 2 Risposte | |
| Abkanzlung | Ultima modifica 30 Mar 14, 23:53 | |
| "Wie ein begossener Pudel stand ich da und zu allem Überfluss, war die Sachs Zeugin dieser A… | 6 Risposte | |
| farsi male | Ultima modifica 05 Mai 09, 13:14 | |
| Wenn ich von mir (weiblich) spreche, muss es dann heißen mi sono fatto male oder mi sono fat… | 14 Risposte | |






