Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desgosto m. | der Ärger kein Pl. | ||||||
| desgosto m. | der Kummer kein Pl. | ||||||
| desgosto m. | der Verdruss Pl. | ||||||
| desgosto m. | das Missvergnügen Pl. [form.] | ||||||
| desgosto m. | der Unwille seltener: Unwillen kein Pl. [form.] | ||||||
| desgosto m. - tristeza | der Gram kein Pl. [form.] | ||||||
| desgosto amoroso | der Liebeskummer kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desgosto | |||||||
| desgostar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desgostar alg. | jmdm. Kummer machen | machte, gemacht | | ||||||
| desgostar de alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. nicht mögen | mochte, gemocht | | ||||||
| ter desgosto | Kummer haben | hatte, gehabt | | ||||||
| causar desgosto a alg. | jmdm. Kummer machen | machte, gemacht | | ||||||
| contrariar alg. - desgostar, irritar | jmdn. verdrießen | verdross, verdrossen | [form.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aborrecimento, arreliação, desprazer, dissabor, arrelia | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






