Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| engolir a.c. auch [fig.] | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| deglutir a.c. | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| ingerir a.c. - engolir | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| tragar a.c. - bebida | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| beber um gole | einen Schluck nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schlucken | |||||||
| der Schluck (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deglutição f. [PHYSIOL.] | das Schlucken kein Pl. | ||||||
| gole m. | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| trago m. | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| tragada f. (Brasil) - bebida | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| engolir sapos [fig.] [ugs.] | Kröten schlucken [fig.] | ||||||
| engolir sapo [fig.] [ugs.] | eine Kröte schlucken [fig.] | ||||||
| engolir sapo (auch: sapos) [fig.] [ugs.] | eine (bittere) Pille schlucken [fig.] [ugs.] | ||||||
| exausto, exausta Adj. | wie ein Schluck Wasser in der Kurve [fig.] [ugs.] | ||||||
| sem forças | wie ein Schluck Wasser in der Kurve [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| schlecken, Schlucker, schlucksen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| herunterschlucken, verschlucken, hinunterschlucken, hinunterschlingen, herunterschlingen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







