Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гнев m. | die Wut kein Pl. | ||||||
гнев m. | der Zorn kein Pl. | ||||||
гнев m. | der Ärger kein Pl. | ||||||
гнев m. - злость | die Bosheit Pl. | ||||||
гнев m. | der Brass kein Pl. [ugs.] | ||||||
гнев m. | der Grant kein Pl. (Bayern; Österr.) | ||||||
гнев m. | der Hassel kein Pl. regional | ||||||
гнев m. | der Grimm kein Pl. obsolet | ||||||
вспы́шка гне́ва f. | der Wutausbruch Pl.: die Wutausbrüche | ||||||
поры́в гне́ва m. | der Zornausbruch Pl.: die Zornausbrüche | ||||||
прили́в гне́ва m. | der Wutanfall Pl.: die Wutanfälle | ||||||
при́ступ гне́ва m. | der Zornausbruch Pl.: die Zornausbrüche | ||||||
при́ступ гне́ва m. | der Zornesausbruch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вскипа́тьuv (гне́вом) [fig.] кипе́тьuv (гне́вом) [fig.] вскипе́тьv (гне́вом) [fig.] | aufwogen | wogte auf, aufgewogt | [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ гнев осты́л. | Sein Zorn lässt ab. | ||||||
Его́ гнев улёгся. | Sein Zorn hat ausgeschäumt. | ||||||
Его́ охвати́л гнев. | Zorn loderte in ihm auf. | ||||||
Э́то укроти́ло его́ гнев. | Das kühlte seinen Zorn ab. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подави́тьv гнев | den Ärger unterdrücken | ||||||
подави́тьv гнев | den Ärger verbeißen | ||||||
излива́тьuv гнев (на кого́-л.) [form.] | seinen Zorn (an jmdn.) auslassen | ||||||
изли́тьv гнев (на кого́-л.) [form.] | seinen Zorn (an jmdn.) auslassen | ||||||
смени́тьv гнев на ми́лость (в отноше́нии кого́-л.) [form.] | (jmdn.) in Gnaden wieder aufnehmen [form.] | ||||||
вскипе́тьv гне́вом | in Zorn aufwallen | ||||||
в поры́ве гне́ва | in aufwallendem Zorn | ||||||
в пылу́ гне́ва | im Zorn | ||||||
кипе́тьuv гне́вом [fig.] | vor Wut kochen |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren