Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гнев m. | die Wut kein Pl. | ||||||
| зло́ба f. | die Wut kein Pl. | ||||||
| злость f. | die Wut kein Pl. | ||||||
| я́рость f. | die Wut kein Pl. | ||||||
| бе́шенство n. - гнев | die Wut kein Pl. | ||||||
| исступлённость f. | die Wut kein Pl. | ||||||
| остервене́ние n. | die Wut kein Pl. | ||||||
| раж m. kein Plural selten | die Wut kein Pl. | ||||||
| исте́рика f. [MED.] | der Wutkrampf | ||||||
| при́ступ я́рости m. [MED.] | der Wutkrampf | ||||||
| боле́знь Гентингто́на f. [Abk.: БГ] [MED.] | die Tanzwut - Krankheit | ||||||
| хоре́я f. - заболева́ние [MED.] | die Tanzwut - Krankheit | ||||||
| пля́ска свято́го Ви́тта f. - заболева́ние [MED.] | die Tanzwut - Krankheit | ||||||
| лють f. [ugs.] - зло́ба | ungezügelte Wut | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| беси́тьuv (кого́-л.) взбеси́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) in Wut bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| разозли́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) in Wut bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| обозли́тьсяv | in Wut geraten | geriet, geraten | | ||||||
| приходи́тьuv в бе́шенство прийти́v в бе́шенство | in Wut geraten | geriet, geraten | | ||||||
| приходи́тьuv в я́рость прийти́v в я́рость | in Wut geraten | geriet, geraten | | ||||||
| свирепе́тьuv рассвирепе́тьv | in Wut geraten | geriet, geraten | | ||||||
| беси́тьсяuv [fig.] - зли́ться взбеси́тьсяv [fig.] - разозли́ться | in Wut geraten | geriet, geraten | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сорва́тьv зло (на ком-л.) | (an jmdm.) seine Wut abreagieren | ||||||
| датьv во́лю свое́й я́рости | seine Wut austoben | ||||||
| сорва́тьv свою́ я́рость | seine Wut austoben | ||||||
| взбелени́тьсяv | vor Wut schäumen | ||||||
| бытьuv вне себя́ от я́рости | vor Wut schnauben | ||||||
| кипе́тьuv гне́вом [fig.] | vor Wut kochen | ||||||
| сорва́тьv зло на ком-л. | seine Wut auf jmdn. abladen | ||||||
| отвести́v ду́шу - сорва́в зло на ком-л. | seine Wut auf jmdn. abladen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Его́ обуя́ла я́рость. [form.] | Wut brannte in ihm auf. [form.] | ||||||
| Он вне себя́ от бе́шенства. | Er hat eine damische Wut. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Bosheit, Berserkerwut, Grimm, Bösartigkeit, Furor, Raserei, Zorn, Blindwütigkeit, Rage, Brass | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






