Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гроб m. | die Lade Pl.: die Laden | ||||||
| гроб m. | der Sarg Pl.: die Särge | ||||||
| те́сный гроб m. | die Quetsche Pl.: die Quetschen [ugs.] | ||||||
| носи́льщик m. | носи́льщица f. гро́ба | der Sargträger Pl.: die Sargträger | ||||||
| носи́льщик m. | носи́льщица f. гро́ба | der Sargträger | die Sargträgerin Pl.: die Sargträger | ||||||
| носи́льщик m. | носи́льщица f. гро́ба | der Leichenträger Pl.: die Leichenträger veraltend | ||||||
| гвоздь для гро́ба m. | der Sargnagel Pl.: die Sargnägel | ||||||
| установле́ние гро́ба с те́лом для торже́ственного проща́ния n. | die Aufbahrung Pl.: die Aufbahrungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кластьuv в гроб (кого́-л./что-л.) положи́тьv в гроб (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) einsargen | sargte ein, eingesargt | | ||||||
| устана́вливатьuv гроб с те́лом для торже́ственного проща́ния установи́тьv гроб с те́лом для торже́ственного проща́ния | (etw.Akk.) aufbahren | bahrte auf, aufgebahrt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Кра́ше в гроб кладу́т. | Er sieht aus wie das Leiden Christi. | ||||||
| восста́тьv из гро́ба [form.] | aus dem Grabe aufstehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вид у тебя́ - кра́ше в гроб кладу́т. [ugs.] | Du siehst ja aus, als hätte man dich gerade vom Strick abgeschnitten. [ugs.] | ||||||
| Э́та рабо́та сведёт меня́ в гроб. | Die viele Arbeit frisst mich noch auf. [ugs.] | ||||||
| Кра́ше в гроб кладу́т. - посл. | Er sieht aus wie 'ne aufgewärmte Leiche. [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| бата́н | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







