Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| судьба́ f. | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| у́часть f. | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| до́ля f. - судьба́ | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| рок m. - зла́я у́часть | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| уде́л m. - у́часть | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| превра́тности судьбы́ kein Singular | die Launen des Schicksals | ||||||
| верши́тель су́деб m. [form.][poet.] | Herr der Schicksale | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бро́ситьv на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) seinem Schicksal überlassen | ||||||
| оста́витьv на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) seinem Schicksal überlassen | ||||||
| оставля́тьuv на произво́л судьбы́ (кого́-л.) | (jmdn.) seinem Schicksal überlassen | ||||||
| испы́тыватьuv судьбу́ | das Schicksal herausfordern | ||||||
| предрека́тьuv судьбу́ | das Schicksal vorhersagen | ||||||
| предска́зыватьuv судьбу́ | das Schicksal vorhersagen | ||||||
| покори́тьсяv судьбе́ | sichAkk. mit dem Schicksal aussöhnen | ||||||
| примири́тьсяv со свое́й судьбо́й | sichAkk. mit dem Schicksal aussöhnen | ||||||
| смири́тьсяv со свое́й судьбо́й | sichAkk. mit seinem Schicksal abfinden | ||||||
| иро́ния судьбы́ | Ironie des Schicksals | ||||||
| перипети́и судьбы́ | Wechselfälle des Schicksals | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Это судьба́. | Das ist Schicksal. | ||||||
| Судьба́ над ним жесто́ко посмея́лась. | Das Schicksal hat ihm arg mitgespielt. | ||||||
| Ей пришло́сь испыта́ть мно́го тяжёлого в жи́зни. | Das Schicksal hatte ihr Schweres auferlegt. | ||||||
| Там его́ насти́гла судьба́. | Dort hat ihn sein Schicksal ereilt. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






