Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
настоя́щим Adv. [form.] | hiermit | ||||||
настоя́щий Adj. | richtig | ||||||
настоя́щий Adj. - и́стинный | wahr | ||||||
настоя́щий Adj. - по́длинный | echt | ||||||
настоя́щий Adj. | förmlich | ||||||
настоя́щий Adj. | natürlich | ||||||
настоя́щий Adj. | wirklich | ||||||
настоя́щий Adj. | augenblicklich | ||||||
настоя́щий Adj. | gegenwärtig | ||||||
настоя́щий Adj. - реа́льный, вы́литый | leibhaftig | ||||||
(са́мый) настоя́щий Adj. | regelrecht [ugs.] | ||||||
настоя́щий Adj. | richtiggehend [ugs.] | ||||||
в настоя́щее вре́мя Adv. | derzeit | ||||||
в настоя́щее вре́мя Adv. | gegenwärtig |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
настоящим | |||||||
настоя́щее (Substantiv) | |||||||
настоя́щий (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
настоя́щее n. | die Gegenwart kein Pl. | ||||||
настоя́щий шампиньо́н m. [BOT.] | der Feldegerling Pl. wiss.: Psalliota campestris | ||||||
настоя́щий шампиньо́н m. [BOT.] | der Wiesenchampignon Pl.: die Wiesenchampignons wiss.: Psalliota campestris | ||||||
настоя́щий шампиньо́н m. [BOT.] | der Wiesenegerling Pl. wiss.: Psalliota campestris | ||||||
настоя́щий шампиньо́н m. [BOT.] | der Angerling Pl.: die Angerlinge wiss.: Psalliota campestris | ||||||
анана́с настоя́щий m. [BOT.] | die Ananas Pl.: die Ananas/die Ananasse wiss.: Ananas comosus | ||||||
зизи́фус настоя́щий m. [BOT.] | die Azufaifa Pl. wiss.: Ziziphus jujuba | ||||||
зизи́фус настоя́щий m. [BOT.] | die Brustbeere Pl. wiss.: Ziziphus jujuba | ||||||
зизи́фус настоя́щий m. [BOT.] | Chinesische Dattel wiss.: Ziziphus jujuba | ||||||
зизи́фус настоя́щий m. [BOT.] | Chinesische Jujube wiss.: Ziziphus jujuba | ||||||
зизи́фус настоя́щий m. [BOT.] | die Jujube Pl.: die Jujuben wiss.: Ziziphus jujuba | ||||||
зизи́фус настоя́щий m. [BOT.] | Rote Dattel wiss.: Ziziphus jujuba | ||||||
имби́рь настоя́щий m. [BOT.] | der Ingwer Pl. wiss.: Zingiber officinale | ||||||
кашта́н настоя́щий m. [BOT.] | Echte Kastanie wiss.: Castanea sativa |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
настоя́щий а́дрес | aktuelle Adresse | ||||||
настоя́щий друг | echter Freund | ||||||
настоя́щий мужи́к | ein ganzer Kerl/Mann | ||||||
настоя́щий пройдо́ха | ein arger Schelm | ||||||
настоя́щий шёлк | echte Seide | ||||||
настоя́щий шёлк | reine Seide | ||||||
настоя́щий мужчи́на | ein ganzer Kerl/Mann | ||||||
бу́дущие поступле́ния в оце́нке настоя́щего вре́мени [FINAN.] | abgewerteter Cash-flow |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
В настоя́щее вре́мя встре́ча невозмо́жна. | Von einer Zusammenkunft müssen wir zur Zeit absehen. | ||||||
В настоя́щее вре́мя встре́ча нежела́тельна. | Von einer Zusammenkunft müssen wir zur Zeit absehen. | ||||||
Там был настоя́щий бедла́м. | Es ging zu wie in einem Affenkäfig. [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
настоя́щие, настоя́щий |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren