Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la edición | die Auflage Pl.: die Auflagen | ||||||
| la tirada [PUBL.] | die Auflage Pl.: die Auflagen | ||||||
| la imposición | die Auflage Pl.: die Auflagen | ||||||
| el tiraje | die Auflage Pl.: die Auflagen | ||||||
| la base | die Auflage Pl.: die Auflagen | ||||||
| el sometimiento [JURA] | die Auflage Pl.: die Auflagen | ||||||
| la obligación [JURA] | die Auflage Pl.: die Auflagen [Strafrecht] | ||||||
| las condiciones de ahorro f. Pl. [WIRTSCH.][FINAN.] | die Sparauflagen | ||||||
| la carpeta (Lat. Am.: Arg., Col., Urug.) | das Spieltuch Pl.: die Spieltücher - grüne Tischauflage für Kartenspiele etc. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Aufzwingung, Bodenauszug, Basiszone, Auflagenhöhe, Grundstock, Basiskomponente, Druckauflage, Durchgreifen, Gehäuseunterteil, Durchsetzung, Vertriebsausgabe, Edition, Auflegung, Grundfläche, Schuldverhältnis, Unterbreitung, Auferlegung, Zeitungsausgabe, Filmvorlage | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Auflage | Letzter Beitrag: 12 Aug. 08, 20:25 | |
| "Auflage" es una buena traducción para "edición" en este contexto: Esta es la segunda edició… | 1 Antworten | |
| arraigo | Letzter Beitrag: 05 Mai 24, 10:56 | |
| medida precautoria dictada por un juez, cuando existe temor o sospecha de que una persona a … | 7 Antworten | |






