Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la excitación | die Erregung Pl.: die Erregungen | ||||||
la estimulación | die Erregung Pl.: die Erregungen | ||||||
la calentura - excitación, exaltación | die Erregung Pl.: die Erregungen | ||||||
conducción de excitación | die Erregungsleitung | ||||||
excitación de un transductor [ELEKT.] | Erregung eines Transduktors | ||||||
la trempera katalanisch (Esp.: Cat.) | sexuelle Erregung | ||||||
impedancia asignada de un circuito de alimentación [ELEKT.] | Bemessungsimpedanz eines Erregungskreises | ||||||
valor asignado de la potencia absorbida por un circuito de alimentación [ELEKT.] | Bemessungsleistung eines Erregungskreises | ||||||
máquina de imanes permanentes [TECH.] | Maschine mit Permanentmagneterregung | ||||||
reflejo de Flehmen [ZOOL.] - retracción del labio superior para facilitar la entrada de feromonas | das Flehmen kein Pl. - in geschlechtlicher Erregung die Oberlippe hochziehen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trempar [ugs.] (Esp.: Cat.) - excitarse sexualmente | in sexuelle Erregung geraten | geriet, geraten | |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Stimulierung, Stimulation, Aufgeregtheit, Aussteuerung, Erregtheit, Anregbarkeit, Überschwänglichkeit |
Werbung