Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bacha (Lat. Am.: Arg., Parag., Urug.) - pila del baño o cocina | das Becken Pl.: die Becken | ||||||
| la bacha [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - colilla de marihuana | die Jointkippe [ugs.] | ||||||
| la bacha [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - colilla de cigarrillo | die Kippe Pl.: die Kippen [ugs.] - Zigarettenstummel | ||||||
| la bacha [pej.] (Lat. Am.: Méx.) - prostituta vieja | alte Nutte [pej.] - Prostituierte | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| abacá, acha, baca, bacán, bache, Bahía, bahía, baica, banca, barca, basca, bicha, bocha, cacha, dacha, facha, gacha, hacha, macha, nacha, pacha, pachá, racha, tacha | Achat, Bach, Bache, Barça, Barca, Batch, Bauch, brach |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pelvis | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la bacha (colilla de cigarillo) - die Kippe (Zigarettenstummel) | Letzter Beitrag: 01 Sep. 24, 09:14 | |
| Alberto Peralta de Legarreta, «El Chilangonario: Vocabulario de supervivencia para el visita… | 1 Antworten | |
| la chora (bacha, bachicha) - die Jointkippe | Letzter Beitrag: 14 Sep. 24, 09:06 | |
| LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.chora. s. f. | 1 Antworten | |







