Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el desahogo | die Erleichterung Pl.: die Erleichterungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desahogo | |||||||
| desahogarse (Verb) | |||||||
| desahogar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desahogarse | sichAkk. abreagieren | reagierte ab, abreagiert | | ||||||
| desahogarse | sichAkk. austoben | tobte aus, ausgetobt | | ||||||
| desahogarse | sichAkk. erholen | erholte, erholt | | ||||||
| desahogarse | sichAkk. aussprechen | sprach aus, ausgesprochen | | ||||||
| desahogarse (con alguien) (llorando) | sichAkk. (bei jmdm.) ausweinen | weinte aus, ausgeweint | | ||||||
| desahogarse con alguien | sichAkk. jmdm. anvertrauen | vertraute an, anvertraut | | ||||||
| desahogarse (con alguien) (llorando) | sichAkk. (jmdm.) ausheulen | heulte aus, ausgeheult | [ugs.] | ||||||
| desahogarse con alguien | sichAkk. bei jmdm. auskotzen [ugs.] [fig.] [derb] - sichAkk. aussprechen | ||||||
| desahogar su cólera con alguien | seine Wut an jmdm. auslassen | ließ aus, ausgelassen | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aligeramiento, alivio, facilidad, relevación, desgravación | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| desahogo de las pruebas | Letzter Beitrag: 27 Mär. 08, 18:13 | |
| Es su responsabilidad el cuidado en la preparación y desahogo de las pruebas que se aportan… | 2 Antworten | |






